1. 1.
    (bkz: anlamadığı dillerde ibadet eden insanlar)
    2 ... bihaberci
  2. 2.
    sorsan bir cümle arapça bilmeyen çomarlardır.
    1 ... david addison
  3. 3.
    dünya üzerinde ezan arapça okunsun diye tutturan bir kesim yok. müslümanların ezanla bir derdi yok. asıl derdi olanlar ezan türkçe okunsun diye tutturanlar. sanki ezen türkçe okunsa camiye geli namaz kılacak dürzüler. maksat fitne çıkarmak olsun.
    bunlar müslümana gelince anlamadığı dilde ibadet ediyor derler,ama kendileri rock konserinde anlamadıkları halde eşşek gibi tepinirler.
    -1 ... idrak yollari enfeksiyonu
  4. 4.
    bu ateist kardeşinize kızmayın ama,

    şimdi okuduğunuz dualarda ne dediğinizi biliyor musunuz? yani türkçe karşılığını? örneğin namaz kılıyorsun. dua ediyorsun. ne anlatıyorsun, ne söylüyorsun haberin var mı? ama mesela hıristiyanlar, museviler dua ederken ne dediklerini biliyorlar. madem müslümansın. ya arapçayı öğren ana dilin gibi, ne okuduğunu bil. ya da türkçe oku.
    1 ... gelenek karsiti sekuler hero 2