bu konuda fikrin mi var? buraya entry ekle. üye ol
  1. 1.
    ismet paşa zamanında yapılmış mantıklı olay. günde 5 kere duyduğumuz bir şeyi anlamak mantıklı sanki.

    (#579380)
    31 -61 ... küçükadanalı
  2. 2.
    tartısması uzun sureler yapılmıs bir olay. bence kuran-ı kerim'in gonderildigi dil olan arapca okunması daha guzeldir.*
    18 -15 ... rurouni kenshin
  3. 3.
    sadece çağdaş ülkelerde olabilecek şey olabilir.
    oturup düşünmemiz lazım da olabilir "biz gunde bes kere duyuyoruz da ne diyor bu adam" diye.

    ayrıca, tabi türkçe de bir çok yabancı kökenli kelime var ama onlar türkçe ye geçmiş kelimelerdir. "çay" kelimesi japoncadan gelmiş olabilir ama "çay" dediğinizde anlamayan türk var mı? peki "hayye ales-salah hayye ales-salah" dediğinizde anlayan?
    18 -22 ... chanson de roland
  4. 4.
    Arapça okunuyor diye karşı çıkılması çok saçma olup sonuçta gerçek diliyle okumanın anlam ve orjinalliği çok daha iyi yansıttığı unutulmamalı.
    Nasıl ibadet ederken okuduğumuz surenin anlamını biliyorsak ezanın da biliyoruz.Ve biz ezanı orjinal haliyle seviyoruz.
    19 -16 ... italiano
  5. 5.
    bugüne kadar kim ezan sesi duyunca "ya ne diyor bu imam efendi. keşke anlayabilsem" demiştir çok merak ediyorum.
    loft! the original.
    16 -15 ... maksat muhabbet
  6. 6.
    ezan,namaza çağrıdır.arapça olduğu için ne anlama geldiğini anlamayanlar bu yüzden camiye gitmiyorlarsa,yapılması hayırlı olacak olan uygulama.***
    17 -8 ... gazoz_kapagi
  7. 7.
    arapça ezan bir ülke toprağında ırkı önemli olmaksızın müslümanların yaşadığını göstermesi açısından önemli bir semboldür. ortak noktadır, birleştiricidir. beş tane arapça cümleciğin anlamını öğrenmek isteyip de öğrenemeyen biri varsa bu da onun niyeti veya IQsu ile ilgili bir sorundur.
    16 -5 ... williamhowardtaft
  8. 8.
    bu ezanın turkce okunmasını isteyenler hayatlarında kac kez ezan sesiyle camiye gitmiştir. turkce okununca gidiceklerse ben elimden geleni yapmaya hazırım. ben anlamıyorum anlasam zaten giderim kardeşim yaa diyen uuserler mevcud ise bana başvursunlar ben kendilerine gerekli bilgiyi iceren kaynaklar gosterebilirim. ***

    ezanın turkce okunması mumkun bir olaydır fakat tercih edilmemektedir.
    15 -11 ... rurouni kenshin
  9. 9.
    http://dosyalar.hurriyet.com.tr/download/trezan.zip bağlantısından ulaşılabileceğimiz, gerçekten güzelmiş dediğimiz ezan. ata'm her şeyin en iyisini düşünür, bunu da düşünmüş. ruhu şad olsun.
    14 -14 ... tengrikut
  10. 10.
    http://dosyalar.hurriyet.com.tr/download/trezan.zip

    linkinden indirilip dinlenebilinir türkce gayet guzeldir. okunmasındada hic bir sakınca olmadıgı dinde kısıtlama yoktur sozuyle ilk olarak peygamberimiz(s.a.v) hissettirmiştir, ben ve bazı uuserler da daha once hatırlatmışızdır

    ''yoktur allah'tan başka tapılacak'' cumlesi geciyordu(tam olarak oyle olmaya bilir ama tapmak vardı.) islam inancında tapma soz konusu değildir. ayrıca belirtmek isterim orda kullanılan sozcuklerden kacı öz türkce'dir.

    (bkz: dinime kufreden musluman olsa)
    3 -5 ... rurouni kenshin