bugün

Zülfü Livanelinin gaza getiren parçası

Okulda defterime, sirama agaçlara, yazarim adini
Okunmus yapraklara, bembeyaz sayfalara yazarim adini
Yaldizli imgelere, toplara tüfeklere, krallarin tacina
En güzel gecelere, günün ak ekmegine, yazarim adini
Tarlalara ve ufka, kuslarin kanadina,
Gölgede degirmene yazarim.
Uyanmis patikaya, serilip giden yola,
Hinca hinç meydanlara adini ey Özgürlük.

Kapimin esigine, kabima kacagima, içindeki aleve,
Canlarin oyununa, uyanik dudaklara yazarim adini.
Yikilmis evlerime, sönmüs fenerlerime, derdimin duvarina,
Arzu duymaz yokluga, çirçiplak yalnizliga, yazarim adini.
Geri gelen sagliga, geçen her tehlikeye,
Yazarim ben adini, yazarim.
Bir sözün coskusuyla, dönüyorum hayata,
Senin için dogmusum, haykirmaya.
Ey özgürlük!
insanın içini parçalayan zülfü livaneli eseridir ancak;

8 aralık 2007 tarihli beyaz show'da bu eseri italyanca-türkçe karışık olarak seslendiren minik kızımız tüm bünyelerde bir "vataşiva kendi" etkisi yaratmıştır; o nasıl bir sestir? kızımız iyi bir ses de olsa bu eser için "olmamış"tır.
zülfü livaneli'nin, paul eluard'ın liberte adlı şiirinden bestelediği hoş bir şarkı.
SON 50 YILIN EN iYi iKiNCi ŞARKISI.

italyan Devlet Televizyonu Rai Uno ' da 21 Aralık ta yapılan şarkı yarışmasında Türkiye adına büyük bir mutluluk yaşandı. Yarışmada önce 15 ünlü jüri üyesince italya da son 50 yılın en iyi 700 şarkısı seçildi. Ardından juri şarkıları 15 e düşürdü. Daha sonra juri ve halkın katılımıyla 15 parça arasından Zülfü Livaneli nin Özgürlük şarkısı 2'Nci oldu. Top model Luisa Cornatarafından italyanca seslendirilen Özgürlük şarkısıyla birlikte 14 şarkı 2008 de Altın Şarkılar adıyla piyasaya çıkacak.
italyanca sözleri:

Lo scriverò nel vento
col rosa del tramonto
di questa mia città .
Che voglio bene al mondo
e a tutto il mondo il vento
so che lo porterà .

Lo soffierà sul mare
per farlo navigare,
fin dove arriverà .
Lo leggerà la gente
di un altro continente
e mi risponderà .

Saremo tutti amici ,saremo mille voci
un coro che cantando cancellerà
le lingue e le distanze
non conteranno niente
e questo mondo che mondo sarà
così sarà... così sarà

Vento soffia più piano
così l'amore si fermerà (così sarà)
forte soffia sul pianto
ed un sorriso rinascerà

Vento soffia più piano
così l'amore si fermerà (in turco: così sarà)
forte soffia sul pianto
ed un sorriso rinascerà.

Lo leggerò nel vento
nel rosa del tramonto
di questa mia città .
L'amore che dal mondo
mi sta portando il vento
soffiando fino a qua.

Volando sopra il mare
fino a toccarmi il cuore
ma non si fermerà
Negli occhi della gente
di un altro continente
come risplenderà

Saremo tutti amici ,saremo mille voci
un coro che cantando cancellerà
le lingue e le distanze
non conteranno niente
e questo mondo che mondo sarà
così sarà, così sarà

Vento soffia più piano
così l'amore si fermerà (così sarà)
forte soffia sul pianto
ed un sorriso rinascerà

Vento soffia più piano
così l'amore si fermerà (così sarà)
forte soffia sul pianto
ed un sorriso rinascerà
forte soffia sul pianto
ed un sorriso rinascerà
rinascerà !
Geri gelen sagliga, geçen her tehlikeye,
Yazarim ben adini, yazarim.
Bir sözün coskusuyla, dönüyorum hayata,
Senin için dogmusum, haykirmaya.
Ey özgürlük!

eline sağlık be üstad. eline sağlık..
tanım mı ? bir inancın hikayesi..
"biri beni mi cagirdi" dedirten bir haykiris.

Ayrica Zulfu Livaneli'nin Dunya guzeli bir sarkisi
insanın içinde sımsıcak bir his uyandıran güzel parça.
(bkz: özgürlük)
(bkz: lo scrivero nel vento)
2007 yılında italyan tarafından son 50 yılın en iyi 2. şarkısı seçilmiştir.
così sarà..

http://www.youtube.com/wa...iepKM&feature=related
Bir Paul Eluard şiiridir. Fransızca adı ''Liberte''dir. Kısa ve öz mısralarla yazılmıştır.

Okul defterlerime
Sırama ağaçlara
Kumlar kar üstüne
Yazarım adını

Okunmuş yapraklara
Bembeyaz sayfalara
Taş, kan, kağıt veya kül
Yazarım adını

Yaldızlı tasvirlere
Toplara tüfeklere
Kralların tacına
Yazarım adını

Ormanlara ve çöle
Yuvalara çiğdeme
Çın çın çocuk sesime
Yazarım adını

En güzel gecelere
Günlerin ak ekmeğine
Nişanlı mevsimlere
Yazarım adını

Gök kırpıntılarıma
Güneş küfü havuza
Ay dirisi göllere
Yazarım adını

Tarlalara ve ufka
Kuşların kanadına
Gölge değirmenine
Yazarım adını

Fecrin her soluğuna
Denize vapurlara
Azgın dağın üstüne
Yazarım adını

Bulutun yosununa
Kasırganın terine
Tatsız kaba yağmura
Yazarım adını

Parlayan şekillere
Renklerin çanlarına
Fizik gerçek üstüne
Yazarım adını

Uyanmış patikaya
Serilip giden yola
Hınca hınç meydanlara
Yazarım adını

Yanan lamba üstüne
Sönen lamba üstüne
Birleşmiş evlerime
Yazarım adını

iki parça meyveye
Odama ve aynaya
Boş kabuk yatağıma
Yazarım adını

Obur köpekçiğime
Dimdik kulaklarına
Acemi pençesine
Yazarım adını

Kapımın eşiğine
Kabıma, kacağıma
içimdeki aleve
Yazarım adını

Camların oyununa
Uyanık dudaklara
Sükutun ötesine
Yazarım adını

Yıkılmış evlerime
Sönmüş fenerlerime
Derdimin duvarına
Yazarım adını

Arzu duymaz yokluğa
Çırçıplak yalnızlığa
Ölüm basamağına
Yazarım adını

Geri gelen sağlığa
Kaybolan tehlikeye
Hatırasız ümide
Yazarım adını

Bir tek sözün şevkiyle
Dönüyorum hayata
Senin için doğmuşum
Seni haykırmaya

Hürriyet

Not: Orjinali Fransıca'dır. P. Eluar misali... Çeviri ise O. Veli Kanık'a aittir.
şimdilerde bir telefon operatörünün reklam müziği olmuştur. zülfü abiye kızgınlığımda bundandır. bir devire mal olmuş bir eseri ticari amaçlara alet etmek. tamam sol propaganda da kaldırdığın milyonları hoş gördük villaları evleri ama bu eser dursaydı keşke.
müslüm gürses'in itirazım var gibi bu şarkıda gizlice kapitalizme ayak uydurdu. yazık.
aslında bir aşk şiiridir bu..
dışarda akın akın kar yağarken evde bağıra bağıra söylemesi ayrı bir güzel olan zülfü livaneli nin unutulmaz eseri, mutluluk kaynağı bir şarkı.
ali şeriati'nin uğruna verdiği mücadelenin haykırışıdır.
‘ey özgürlük ! seni seviyorum.. sana muhtacım.. sana aşığım.. sensiz hayat zordur.. sensiz ben de yokum.. senin sevgi , dostluk ve şefkatinle beslenmişim..

ey özgürlük ! ben zulümden bıkkınım , esaretten bıkkınım.. zincirden bıkmışım , zindandan bıkmışım , hükümetten bıkmışım.. zorunluluktan nefret ediyorum.. seni tutsak yapmak ve bağlamak isteyen her şeyden ve herkesten bıkkınım..

hayatım , senin içindir.. gençliğim senin içindir.. varlığım senin içindir..

‘ey özgürlük ! kutlu özgürlük !

seni tahta oturtmak istiyorum..

ya sen beni yanına çağır ,

ya ben seni yanıma çağırayım..’

"ey özgürlük ! kırık kanatlı güzel kuşum ! keşke seni vahşet bekçilerinden , duvarları , sınırları , kaleleri ve zindanları yapanlardan kurtarabilseydim.. keşke kafesini kırıp seni sabahın temiz , bulutsuz ve tozsuz havasında uçurabilseydim.. fakat.. benim de ellerimi kırmışlar , dilimi kesmişler.. ayaklarıma zincir vurmuşlar ve gözlerimi bağlamışlar.. yoksa seni benimle mi karıştırıp birleştirmişler.. seni benimle aynı kalıba mı dökmüşler.. seni derinliğimde , en samimi ve en gerçek benliğimde buluyorum , hissediyorum.. senin tadını her an kendimde tadıyorum.. kokunu daima kendi yalnızlık fezamda kokluyorum.. çölün yaz gecelerinde , göğün küçük yıldızının gönlünde , melekûtî kanatların sürtüşmesiyle meydana gelen kalp ürpertici çan sesi gibi gürültü çıkaran sesini her zaman işitiyorum.. her sabah hayalimin şefkatli ve sevgili parmaklarıyla elimde kararsız olan canlı ve konuşan saçlarını yumuşak bir şekilde sevgiyle tarıyorum..’
şarkının tam burasındayken yandaki solcu kızın eli tutulursa o kızı eve atma ihtimali artacaktır.
zülfü livanelinin vodafone a sattığı parça daha önce dinlediğimde fena gazlandığım fakat vodafone olayından sonra gazımı alan türkü şarkı karışımı müzik ulaması.
(bkz: mustafa kemal atatürk)

"bağımsızlık benim karakterimdir"

bazıları bugünün şımarıklığı içinde olup, yukardaki bu kelimelerin ve özgürlüğün değerini anlamasalar da.

iyi ki özgürüz.

kimsenin esaret altında olup ta bugünlerin kıymetini aramaması ümidiyle.
Usta müzisyen Zülfü Livaneli' nin 1983 yılında çıkarttığı 'ada' albümünün en popüler, bilinen ve sözleri adeta insan ufkunu açan, parçadır.
sözleri aşağıdaki gibidir

Okulda defterime, sirama agaçlara, yazarim adini
Okunmus yapraklara, bembeyaz sayfalara yazarim adini
Yaldizli imgelere, toplara tüfeklere, krallarin tacina
En güzel gecelere, günün ak ekmegine, yazarim adini
Tarlalara ve ufka, kuslarin kanadina,
Gölgede degirmene yazarim.
Uyanmis patikaya, serilip giden yola,
Hinca hinç meydanlara adini ey Özgürlük.

Kapimin esigine, kabima kacagima, içindeki aleve,
Canlarin oyununa, uyanik dudaklara yazarim adini.
Yikilmis evlerime, sönmüs fenerlerime, derdimin duvarina,
Arzu duymaz yokluga, çirçiplak yalnizliga, yazarim adini.
Geri gelen sagliga, geçen her tehlikeye,
Yazarim ben adini, yazarim.
Bir sözün coskusuyla, dönüyorum hayata,
Senin için dogmusum, haykirmaya.
Ey özgürlük!
gezi parkı eylemleriyle başka bir anlam kazanmış güzel şarkı.
Özgürlüğe sesleniş biçimi, nida.
Mükemmel sözler sahip zülfü livaneli parçasıdır.

Senin için doğmuşum haykırmaya... ey özgürlük!
Özgürlük hemen şimdi.

http://www.youtube.com/watch?v=DqyLcsGqW4s

http://www.izlesene.com/v...aneli-ey-ozgurluk/7001007
bir sözün coşkusuyla, dönüyorum hayata,
senin için doğmuşum, haykırmaya.
ey özgürlük!