1. 11.
    Sen gibi faşislerden de bir şey öğrenecek değiliz sen kendi derdine yan! Eren öldüğünden beriberkinle karştıran sizsiniz yazık bunlar hafıza kaybı geçirdi galiba kendi yaptıklarını da hatırlamıyorlar.
    -4 ... tarkan filmindeki ahtapot
  2. 10.
    Hadi lan oradan sahe milliyetçi takımı ereni onunla bununla şehit mi değil mi diye karşılaştırma yapıp sonra da suç deyip gıçınızdan suç uyduran sizlersiniz yazık.
    Boş kafalı sahte millyetçi takımı.
    Kendi kazdığınız kuyuya kendiniz düşüyorsunuz.
    -5 ... tarkan filmindeki ahtapot
  3. 9.
    Berkin'e ölmeden önce hakaret eden sizsiniz, dahası eren öldüğü günden beri, berkin'le karşılaştıran mal sürüsü sizsiniz. Ayrıca o sidikli beyninizi daha fazla dinlenek zorunda değiliz herhalde.
    -2 ... tarkan filmindeki ahtapot
  4. 8.
    Sözlükte kalması gereken insandır, siz gibi atsızcı artıklarının kafa şişirmesinden iyidir.
    -2 ... tarkan filmindeki ahtapot
  5. 7.
    size ne ulan dedirten başlıktır. Ver eksini geç.
    1 -2 ... sen delirmis olmalisin
  6. 6.
    Zamanında Gezi parkı eylemlerine katılmaktan vazgeçmenin sebebi bu tip insanlardır. Ülken için hükümete karşı çıkmak ile bu olayın çok farklı olduğunu anlayamamak oldukça üzücüdür.
    3 -2 ... usop kun
  7. 5.
    Siz atsızcı artıkları nasıl düşünüyorsa öyle. Topunuz geberin.
    2 -5 ... tarkan filmindeki ahtapot
  8. 4.
    Ya abla sen de alkolün de hainliğin de bokunu çıkardın.

    Bir de millete atarlanıyor cürmün ne senin vasıfsız!
    3 -2 ... narcissistic
  9. 3.
    o terör beslemesininde vücüduna bir gün 7.62mm girecektir rahat olun.
    5 -3 ... trucker
  10. 2.
    Şehit mehit değildir, böyle düşünüyorum. Şehit değildir. it kopuk da, sizsiniz! Atsızcı artıkları artık fazla oldunuz.
    4 -19 ... tarkan filmindeki ahtapot