bugün

aslında deyimler yerine atasözleri olacaktı ama atalarımızın söylemediği sözler için atasözü kelimesini kullanmak istemedim.

kasıtlı mı değil mi, gerçekten yahudilerce ve kültür emperyalizmi için mi sokuldu bilmiyorum ama barındırdıkları anlam itibariyle faydadan çok zararı olan sözlerdir.

borç yiğidin kamçısıdır : borçlanmayı özendirici, saçma bir söz.

hocanın dediğini yap, yaptığını yapma : açıklamaya ne hacet.
allah'ın bol kulun kıt yerinde yakalamak.

dini imanı para olmak.

en iyi x ölü x tür.

kesinlikle yahudilerden esinlenilmiş olmalı.
bir de bunun ingiliz versiyonu vardır. insanlarımızın davranışlarını değiştirme amaçlı dilimize zorla sokulmuş kelimelerdir/deyimlerdir.

(bkz: pire itte bit yiğitte olur)
"dilbilim ırkçılığı" çağını açan ifade.
hiçbir deyim "zorla" dilimize sokulamaz. eğer bize mantıklı gelmişse sokulmuştur.
bir dil belli bir gruba ait değildir, kim kullanırsa onundur. bizim dilimiz/onların deyimi ayrımı, bir deyimin bir dile girmesi için onun içinde aktif olarak kullanılması gerektiği gerçeğini görmez.
günah keçisi.
Çıkarın bu siyonistlerin soktuğu kelimeleri. Yerine daha ılımlı islam versiyonları bulalım. Türk'ün Türk'ten başka dostu yoktur. Kırk yıl da kullansak bu siyonist kelimelerden vazgeçeceğiz.
(bkz: bana dokunmayan yılan bin yaşasın)

türkçe'de bulunan tezatı için; (bkz: yılanın başını küçükken ezeceksin)
(bkz: üzümünü ye bağını sorma)

ulaa niye sormıyayım haram mı helal mi belli değil.
dinime laf eden müslüman olsa.
ırkçı bir yaklaşım içeren durum.
yalçın küçük e sorulması gerek hede.
dilimize araplarca sokulmuş deyimlerin yanında sayıları devede kulak kadar kalacak deyimlerdir.
para ile ilgili tüm deyimlerde onların parmağı olması pek muhtemeldir. (bkz: factoring)
(bkz: para dedigin nedir elinin kiridir)
(bkz: recep tayyip erdoğan)
(bkz: fetullah gülen)
(bkz: her koyun kendi bacağından asılır)
örnek cümle:
senden sabun bile olmaz