bugün

alev'i.
ikisini de kurtarır, akabinde ayağına taş bağlar seni atardım.
Bunu yazan bitkisel hayattaki beyin ölümü gerçekleşen elemanın fişini çekerek insanlığı kurtarirdim.
kürt aleviyse sorun büyük.
Senin beynini kurtarmaya çalışırdım ama pek ümidim yok.
Ikisini de kurtarırım.
böyle versus yapanların ümüğünü itinayla sıkınız.
yüzme bilmiyorum bir halat firlatırım ama boş durmaktan iyidir.
Denize yazık kurtarın.
bir insan kürt olmayı da alevi olmayı da bal gibi seçebiliyor.
kendi düşen ağlamaz, vurun.
Alevi'yi.
Kürt olanı kurtarırım.alevilerden hayır gelmez.
zaman makinasını icad edip, geriye gider ve ebeveynlerinin seni " imal " etmemeleri için ikna etmeye çalışırdım.

not:memleket senin gibi bir gereksizden kurtulurdu.
insanları etiketlere ayıran bir insanın hoş olmayan söylemi. cevap vermemek sanırım bir cevaptır.
girer ikisi ile de çıkarım aq olmadı birlikte gideriz.
anneciğini kurtarırım *
ben yüzme bilmiyorum.
Hem kürt hem aleviyse...
Onu kurtarırım.
ikisinden biriyse etnik grubunu düşünme fırsatım olmayacaktır
Varolsun TÜRKLÜK
ben yüzme biliyorum ki.
yanıtlayan kişinin insanlık düzeyini ve aile terbiyesini ortaya çıkaran türden bir soru.
ikiside ölsün mk.
Başlığı açanı asla kurtarmam.
ikisini de kurtarırım da sen düşsen kurtarmam mesela.
Hepinizin AMK.
ikisini de kurtarırım, sonra onlarla işbirliği yapıp barbar rick'i denize atarım.

zito!