bugün

öncelikle camel toe'i düz bir şekilde türkçeye çevirip deve toynağı demek çok boktan bir çeviri oluyor.. bence tdk nın bu işe el atması gerek.. camel toe nedir diyenler şu linke tıklasın: http://n1304.hizliresim.com/18/x/mlf3j.jpg

bence dilimize amıka diye çevrilebilir..
tavşan dudağı demek daha bir hoş olabilir.
venüs yarığı diye geçse de bazı arkadaşlar arasında, iyi bir çeviri değildir. belki şöyle olabilir; elma ısırığı.
Illa bir hayvanın uzvu olacaksa Tavşan kellesi.
cemilin doynaa.
at kafası dır.