bugün

misafirlik sonlandırıcı olarak kullanılan cümle.

hep şu espriyi yapmak istemiştim;

http://www.youtube.com/watch?v=UaUhoA6VhFM
(bkz: zengin kalkışı)
Arkadaş ortamıyla bir mekanda iseniz, bu cümleyi söylerken arkadaşınız hafiften sırıtıyor ise sonu çok belli fakirlik dramına zemin hazırlayan cümledir. Yeri gelir dostluk bozar.
eve gelipte bir türlü kalkmayan misafirden duyulunca,
evvveth.
Isabet olur.
E nihayet.
Çok şükür
gibi sözleri söylerseniz o misafirden tümüyle kurtulursunuz.
klişe kalkma kalıbı. bu laf dendikten yarım saat sonra kalkılır. istisnasız.
gıcık olduğum cümledir. Bunun yerine neyse artık bize müsade daha anlamlı ve kibardır. Yavaştan kalkmak nedir ayrıca.
(bkz: erkan aker)
O yavaştan kalkmalar neden asla kelimenin anlamının dışına taşmadığını düşündüğüm bir durum. Öyle yavaştan alınıyor ki; saat:21.30 da söyleniyor. Saat 00:00 da anca kalkmaya hazırlanıyor. 00.30 da kalkılıyor.
Yani söz asla yerini bulmuyor.
Diyen misafirler sevindirir ama illa biri çıkar ve aa ben şunu getiriyim yiyin için öyle gidersiniz, daha yeni geldiniz gibi cümleler sarf ederek yavaştan kalkmayı iyice yavaşlatarak 2saat sonra anca kalkmalarına neden olurlar.
(bkz: oldu o zaman)