bugün

sözlük olarak türkçemizi savunmamız ve bunu adet haline getirmemiz için bizi sarsmasını ve kendimize getirmesini dilediğim başlık.
ilerde torunlarımıza veya çocuklarımıza türkçe'yi anlatırken kullanacağımız söz.

ne yazık ki bazı amerikan özentisi gençler sözcükleri yaya yaya konuşmaktadırlar. bunun sonucunda ne olduğu anlaşılmayan sözcükler ortaya çıkmaktadır. yine bu amerikan özentisi bazı gençlerimiz türkçe'ye "okeeeyyy", "down oldum", gibi sözcükler eklemişlerdir. bu tür insanlar yüzüneden türkçe giderek bozulmakta, özünden uzaklaşmaktadır. elbette ki dedelerimiz gibi osmanlı'dan kalma sözcükler kullanacak değiliz ama özümüzden de ayrılmamamız düşüncesindeyim.
celebrity ler aldı goturdu çek ettiler sonra geri getirecekler bir şey olmadı.
(bkz: once upon a time son once upon a time)
allah kurdurtmasın dediğimiz cümledir.
-bir zamanlar türkce diye bir dil vardi evlat...
-sorry, i could't understand, can you repeat in english.
-?!?
(bkz: turkce kimligimizdir kimligimize sahip cikalim)
kaybolan bir dilin bir zamanlar var oldugunu ifade eden cumle.
evlat eskiden turkce diye bir dil vardı
-eee sonra ne oldu?
hatırladıgım kadarıyla sonra onu inek yedi
-sonra
sonra inek daga kactı
-sonra
sonra dag yandı, inekte dagla beraber, turkce de ineklerle beraber kul oldu gitti.
tukce nin kayboluş tarihi 2000
hikayenin anlatılış tarihi 2015
hikayeyi anlatanın yaşı 35
ya evlat turkce nin boyle kayboldugu anlatılır
-yani efsane oylemi ?
evet
-ya abi turkce kayboldugunda sende varmışın nasıl bilmezsin gercek hikayesini ?
valla bende anlamadım ozamanlar birileri bişeyler demişti ama pek kulak asmamıstık ama bu efsane dogrudur dogru ben inanıyorum bak osman abin de oyle diyor !!! * *
türk dili ve edebiyatı bölümü öğrencilerinin toptan mahvolacağı bir durumdur.
(bkz: bye bye türkçe)
eğer türk milleti olarak ayakta isek, hiç bir zaman sarfetmeyeceğimiz cümledir. çünkü dilimiz yok olmuşsa biz de yok olmuşuz demektir. eğer biz sapasağlam ayakta isek, dilimiz de yaşıyor, kullanılıyor demektir.
- bir zamanlar türkce diye bir dil vardi?
- ben var sizi anlamak.
- sen türk değil misin?
- ben var olmak engilish. raki şişh kebab şok güzel gene gelecek ben.
(bkz: herild yani)
dil toplumuyla birlikte yaşayan bir organizmadır.
dilimizin yok olması için toplumumuzun devletimizin yok olması lazımdır.
korkmayınızdır türkçemiz her daim baki kalır.
da.
tabi ki menfi yönde bir değişime uğramış bir şekilde yaşar orası ayrı.
+selamin aleyküm.
-fine.
böyle giderse ileride söyleyeceğimiz fakat türkçemizi düzeltmediğimiz için her söylediğimizde daha da çok yakınacağımız sözdür. *
(bkz: senin türkçen bir melekti yavrum)
-bir zamanlar, türkçe diye bir dil vardı yavrum.
-off dede yaa, tmm bi sus pls.
-bir zamanlar turkce diye bir dil vardi evlat
-sen zamanında "entry giriyorum" de, "sol frame" de ondan sonra, gel bana bunu anlat, ben bunu yemem dede.
türklerin geleceğine ilişkin tasarlanan bütün felaket senaryolarının ancak bizim ortak duruşumuzla ve karşı koymamızla engellenebileceğini bir kez daha hatrıma getirmeme sebep olan söz.
+br zmnlr trkc dy br dl vrd yvrm
-...?
http://www.misafir.net/re...9211a90f087e5784c1916.jpg
(bkz: once upon a time in istanbul)
türk insanı olarak duyarsak ölmeyi yeğleyeceğimiz sözdür, bunu yerine bir zamanlar bütün dünya türkçe konuşmuyordu tabii ki de evlat ı destekleyebiliriz.* * *
nece söyleneceği muamma olan cümle.

"once upon a time.." diye başlayacak heralde..