bugün

kral lear ve kızı cordelia arasındaki bahsinde şöyledir:

KING LEAR
To thee and thine hereditary ever
Remain this ample third of our fair kingdom;
No less in space, validity, and pleasure,
Than that conferr'd on Goneril. Now, our joy,
Although the last, not least; to whose young love
The vines of France and milk of Burgundy
Strive to be interess'd; what can you say to draw
A third more opulent than your sisters? Speak.

CORDELIA
Nothing, my lord.

KING LEAR
Nothing!

CORDELIA
Nothing.

KING LEAR
nothing will come of nothing: speak again.

CORDELIA
Unhappy that I am, I cannot heave
My heart into my mouth: I love your majesty
According to my bond; nor more nor less.

(bkz: y = ax^2+bx+c)
+beni ne kadar seviosun pigmecan
-s.kim kadar verengül
+ayy o kadarcık mı. alleh belanı versin...
"Sakın bitti sanma her şeyi,
Sevdiğin kadar sevileceksin.*"

insan bildiği bir şeyin cevabını neden merak eder ki?
(bkz: sevgiliyi terketme nedenleri)
annesi sorduğunda dünyalar kadar sevgili sorduğunda kaçamak cevap.
"love is not countable" diyin bitsin gitsin. ama sahiden bitsin ve gitsin...
(bkz: işte bu kadar işte işte bu kadar işte)
+beni ne kadar seviyorsun?
-senin beni sevdiğinden daha fazla değil.
davranışlarına bak anlarsın. söylemesi aldatmasını engellemez. gerçek gözlerde ve davranışlardadır.

sorma ya, sorma! bak ve gör!

hissediyor olman önemli, hissetmedikten sonra duysan ne boka yarayacak kendini aldatmaktan başka.
sevgi olcer getir , sok kicima , bak bakalim ne sonuc vericek diye cevapladigim sorudur.

boyle soruya boyle cevap.
sevginin ölçüsü olursa küçülür diye cevap verilebilir.
-aşkım beni ne kadar seviyon ?
- seni n kadar seviyorum.
- o ne be?
- n = sonsuz
(bkz: beş kilo)
(bkz: üç metre)
(bkz: sekiz saat)

(bkz: bir ölçü birimi olarak kadar)
soran kişi ne kadar çok seviyorsun diye vurgulamamış.

ve cevabın politik olmasını istiyorsanız:
- "tahmin edemeyeceğin kadar." deyip kişinin tahminine açık bırakmak.
azı veya çoğu kastettiğiniz size kalsın.
asla karşı tarafı tatmin edecek cevabın bulunamayacağı soru.
ama doğruya en yakın cevap: kendimden daha çok.. olabilir.
- Beni ne kadar seviyosun?
+ Dünyalar kadar!
- Dünyanın değeri ne kadar?
+ Beş para etmez..

Klasik oldu ama bunun gibi bir şey işte.. Sormayın daha iyi.
Ayrılık ölüme, vuslat sehere denk gelecek kadar.
soranının ağzına bir tane çakmak gereken soru. genellikle hiç sevilmeyen kişilerin bu soruyu yöneltmeleri de ilginç tabi.
Güvensizlik sorusudur.

Senin beni sevdiğin kadar denir kapatılır.
(bkz: türk ölçü birimleri)
hiçbir zaman tatmin edici cevabı olmayan sorudur.
-Beni ne kadar seviyorsun?
-Seni görebildiğim, duyabildiğim, tadabildiğim, koklayabildiğim, hissedebildiğim kadar seviyorum bitanem.
kolları iki yana açabildiği kadar. işte bu kadar demek.
Sorma bana "ne kadar seviyorsun" diye.

O kadar işte!

Tavanı kadar sokağın,

dibi kadar cehennemin!

*
3-5 yaş grubu çocukların anne yada balarına sorduğu soru cümlesi. bazende zeka yaşı bu aralıkta takılı kalan kişinin sevgilisine sorarak içindeki çoçuğu dışına çıkarması.