1. 1.
    Neva nehri kenarında güzel bir balık lokantasında eşeğin aklına karpuz kabuğunu düşüren kızdır.

    Rus kızlarının erkek ruhundan anladığı konusunda değişik aforizmalar duymuştum. Amk hepsinin diyordum. Kadınlar gece kayan yıldızlar gibi anlık heyecana sebep olan gereksiz bir şey olmuştur benim için. Kayarsın biter. Anlam yüklemek, değer vermek ya da dikkate almak gibi eylemlerimin sebebi olamadılar nedense. Bazen böyle kalpsiz bir insan olduğum için kendime küfrettiğim de oluyor ama genelde seviyorum bu huyumu.

    Bu soğuk kentte, kendime iki kelam edip rus edebiyatından konuşabileceğim eğitimli, kültürlü ve iyi eğitim almış bir arkadaş bulduğumu sanıyordum. Günlerim en azından sıkıcı geçmeyecekti. Heyecanlı bir şekilde hazırlanmıştım üstelik, 15 yaşında üniversite okuyan sevgilime gittiğim zamanlardaki gibi bahtiyar hissediyordum kendimi.

    Restoranda güzel bir masa ayırmışlardı. klasik rus edebiyatına saygı duyarcasına güzel dekore etmişlerdi ortamı. Siparişi almak için garson geldiğindrle, her centilmenin soracağı gibi "what would you like to order?" Dedim. " Ups, actually i would like to taste a big fish with one eye, may be later, but we could eat anything, not a matter" falan dedi şeytani bir gülümsemeyle. Başka şeyler de dedi ama sinirden ben duymadım, ya da duymak istemedim.

    Çıktığımızda hafif çakırkeyft8. Koluma girmiş türkiye'ye hiç gitmediğinden falan bahsediyordu. Her sevişecek çift gibi yürüyorduk, eminim bizi arkadan görseniz o gece otelde deprem olacağını anlardınız.

    Odama girdik, "wanna see that big fish?" Dedim. "Yeahh" dedi ve dudaklarıni yaladı. "Don't afraid it could be a kind of monster" dedim. " Let me see" dedi. "Noooo" dedim. " Firstly dujj" ...salak salak baktı suratıma " shower please" dedim. Soyundu duşa girerken " join me" dedi ürkek bir bakışla.

    Kız duşa girer girmez, hemen resepsiyona gidip odamda tanimadığım bir kadının duş aldığını söyleyip rus kızlarının tam bir orospu olduğunu falan söyleyip çirkeflik yaptım. Özürler dileyerek güvenliği gönderip aldılar ve polise teslim ettiler kızı. Saçlarından su damlıyordu.

    Amk kaltağı. Her kuşun eti yenmez anlamış oldu.

    freeze you later
    1 -4 ... absolute zero