bugün

bakkal kelimesinin arapça yer belirleyici eki olan "ye"nin eklenmesiyle anlam değişikliğine uğramadan varlığına devam etmiş halidir.
kadın olduğu izlenimi yaratan bakkal insan.
carrefour, migros gibi büyük perakendecilerin acımasız rekabet gücüne dayanamayıp, sayıları günden güne azalan, çocukluğumun vazgeçilmez alışveriş mekanı. 90 doğumluların belkide hiç tanışamayacağı bakkallar, 15 sene evvelinde, mahalle kültüründe çok önemli anlamlar taşımaktaydı. mahallenin bakkalı, mahalleliyi en iyi tanıyan kişidir. mahalleliden biriyle iş yapacak bir kişi mahalle bakkalından o kişi hakkında referans alırdı. yine eski bir adet olarak sayılabilecek olan, evlilik öncesi gelin ve ya damat tarafının ailesi hakkında bilgi toplama çalışmalarında yine bakkalar çok önemli roller oynarlardı. günümüz kredili satış modelini, tuttukları veresiye defterleriyle, acımasız faizler uygulamadan, sosyal yardımlaşmayı destekler nitelikte, yıllar önce tatbik edebilmişlerdi. günümüzde uygulaması mümkün gözükmeyen; açık tava yoğurtlarını, fısfıslı kolonya doldurma makinelerini onlardan öğrendik. bu gidişle sadece elit semtlerde nostalji amaçlı kurulmuş örneklerini görebileceğiz bir kaç yıl içinde..
1- bakkal dükkanlarında satılan şeyler.

2- büyük bakkal dükkanı.