bugün

son derece kibar insanların davranışıdır. üstelik bunlar baba demez, beybabacığım der..
(bkz: baba ve piç)
fransız terbiyesi almış son osmanlı konaklarının tuhaf ve yapıntı sıkıntısıydı bu, güngörmemiş* yeşilçam senaristlerinin mesnetsiz aristokrasi tanımlamalarının yansıması olarak günümüze kadar aktarıldı. türkçe'nin hiç bir halinde evlatlar ana-babalarına ikinci çoğul şahıs kipiyle hitap edecek kadar yabancılaşmadılar. türkçe'de yabancılaşmanın şahıs kipi doğrudan birinci derece kabalıklar veya üçüncü derece uzaklaştırmalarla yapılır. babaya veya anneye "o" der türkçe küsenler.
özbek ailelerde sıkça görülen hitap şeklidir. özbek kültüründe insanlar eşlerine bile siz diye hitap ederler.
arada belli bır sogukluk vede bellı bır zaman asımı gectıkten sonra denılebılecek hıtap tarzı ...

bır degısıgıde (bkz: babaya peder dıye hıtap etmek)
(bkz: gününüz nasıl geçti)**
gerek olmayan birşeydir..
(bkz: hulusi kentmen)
(bkz: peder)
bana göre babaya saygı kriterleri içinde siz die hitap etmek yoktur, olmamalıdır. ne "siz" die hitap eden saygılı evlat sıfatına nail olur nede siz die hitap etmeyen saygısız.

saygı; sen, ben, siz, olaylarının ötesinde bi kavramdır ki anlayanadır.

kullanmıyorum. kullananada mani olmuyorum efendim.
ayrıca (bkz: karı kocanın birbirlerine siz diye hitap etmesi).
(bkz: hayır eli ağır o yüzden)*
asagida gecen bir diyalogu örnek vermek gerekirse:

- muhterem pederim vermis olduğunuz harcihat ne yazik zaruri ihtiyaclarimi karsilamsi namumkundur. sizden istirhamim harcligima zam yapmanizdir. saygilarimla...
- (fiyong bicimli bir el hareketi yapar asagi yukari sallar)
- ama muhterem pederim malumu aliniz gecim fahislesti.
- mahdumcugum... derhal siktiriniz gidiniz.

kaynak: pederler ve mahdumlar
yazar: hain hainov okkes
bölüm: böyle bir bölüm yok ben uydurdum *
ben hayran kalıyorum boyle konusmaya kitapta, filmde ya da gunluk hayatta karsıma cıktıgında. hatta hayran kalmakla kalmıyorum, bir de babamın uzerinde deniyorum, cok komik cok eglenceli oluyor bir kac gun. babamda seviyor ustelik. tabi anlıyor hemen soruyor ne izledin ne okudun diye, ama hic bozuntuya vermiyor, istirak ediyor oyunuma.

- hayırlı aksamlar efendim. beybabacıgım nasılsınız bu aksam, iyisiniz insallah.
- iyiyim benim canım kızım, sen nasılsın bakalım.
- cok sukur ben de iyiyim. beybabacıgım, icer misiniz soyle guzel bir turk kahvesi?
- hadi yap bakalım kendi ellerinle. soyle bir kız kahvesi iceyim bakayım.

bu konusma bicime ozentilik, gorguzusuzluk degilde bir kac gunluk bir oyun gozuyle baktıgınızda oldukca eglenceli oluyor. babisko gidiyor, yerine beybabacıgım geliyor. gunaydın gidiyor, sabah serifleriniz hayırlı olsun geliyor. cok komik. cok. deneyin.
anında kafaya şaplak yemek için yeterli sebebtir. durum şöyledir;
- siz bana karışamazsınız.
- sittir lan eşşoleşşek hala cebine harçlığını ben koyuyorum.
- sizden bişey istemiyorum artık haclıkta vermeyin. sizin himayeniz de yaşamaktan bıktım.
- lan bak benle sizli bizli konuşma ananı..ee ana mı ? ** *
babanın yanında anne varken söylendiği zaman saygıdan çıkıp çoğul anlamı kazanan hitap şekli.
"babacığım nasılsınız inşallah?" bu gençlerin favori sloganıdır.
(bkz: babaya oğlum diye hitap etmek)
(bkz: oha yani)
(bkz: dede ye büyükbaba diye hitap etmek)
Eğer ki " baba " kişi evde gömlek ve kravatın üzerinden röptöşambır giymişse, muhtemelliği yüksek durumdur.
-nasılsınız babacığım, sıhhatiniz yerindedir inşallah?
-ne olsun kızım, basurum azdı bu aralar, onunla uğraşıyorum.
fazla saygıdan ileri gelen, yetiştirmeye bağlı bir şeydir.
babaya babişko şeklinde hitap etmekten daha edebli bir hitap tarzıdır.
genelde kayınpederinize baba diye hitap etmeye başlamadan önceki evrelerde kullanılan hitap şeklidir.

baba demek yemeyebilir siz diye aradan sıyrılırsınız hem de saygılı damat olursunuz.
babaya "siz" diye hitap edilen evlerde kadınlar kocasına; "bey" derler.