bugün
- junkman13
- anın görüntüsü17
- psikoloğa gitmek mi içki almak mı8
- sözlük kızlarının elleri şuan napıyor sorunsalı14
- erdoğan'dan sonraki başkan19
- icardi19059
- yigitzsche15
- başıboş köpek sorunu25
- görümceniz sizi engellese ne yaparsınız14
- çok fazla çirkin erkek olması13
- erdal beşikçioğlu'nun öğle yemeği24
- sexting haram mıdır24
- sophie dee'nin memeleri11
- sözlük erkeklerinin bugünkü kombinleri11
- kurtlar vadisi pusu rezaleti11
- aleyna tilki nin annesi12
- cengiz ünder'in bıyığı12
- ölmeye karar vermek19
- erdal beşikçoğlu'nun işçilerle yemek pr çalışması10
- mehmet şimşek'in türk milletine yerel halk demesi15
- icardi1905 silik olsun kampanyası14
- sağlıklı cinsel bir yaşamım var neden konuşuluyor12
- motorcu fırlama hafif demir demirkan tarzı yazar15
- 18 nisan 2024 fenerbahçe olympiakos maçı59
- assembly kodu11
- evlenmek istememek ama yalnızlıktan da sıkılmak18
- iremga8
- fenerbahçe taraftarı9
- ezgi mola9
- annem baban uğur dündar dedi9
- kuva'i milliye ne ise hamas da o dur20
- ali koç8
- fenerbahçe13
- arda güler16
- altıncı filoya karşı namaz kılmak12
- uludağ sözlük discord grubu9
- yazarların en rum özelliği20
- ismail kartal19
- konstantinos tzolakis9
- sadece sennn9
- türkiyede bütün yiyecek fiyatları aşırı fahiştir16
- ups boobss nerelerde ramazan da bitti11
- eybırın manyağı kıskanması14
- kadın ayağı kokusu11
- erkeklerin bir kere küsünce geri barışmaması18
- flörtlerinizin ortak özellikleri21
- beni seviyor musunuz8
- anksiyete psikolojik değil fizyolojik bir sorundur11
- bacaklarımdan tahrik olan kız olduğunu sanmıyorum14
- yazarlardan parfüm önerileri14
azeri türkçesi yoksa, türkiye'deki, özellikle ığdır ve çevresinde oturan azerilerin konuştuğu türkçenin hangi türkçe olduğu gibi bir soru karşımıza çıkmaktadır, sorunun cevabı da herhangi bir şekilde azerbaycan türkçesi olamaz. azerbaycanda konuşulan azeri türkçesinin de 10-15 sene sonra tamamen veya kısmen yok olması muhtemeldir.
(#4451125)
(#4451125)
bize komik gelen kelimelere sahiptir. "hamınızı öpirem" gibi.
sovyetlerin yeni dağıldığı zamanlarda azerbaycan gibi türki cumhuriyetlerin yerel televizyon kanallarında türkiye türkçesinde filmler yayınlandığı zamanlar söz konusu halkların (azeriler, kazaklar vb.) gülme krizlerine girmesi şu sıralar azeri türkçesini yeni duyan türkiye türkleri tarafından tekrarlanmaktadır.
türkçe konuşuyorsanız iyi birşey söylendiği halde küfür yemiş gibi hissedeceğiniz dildir.
anına koyim (anılarında kalayım beni unutma)
anına koyim (anılarında kalayım beni unutma)
şahmak- çakmak
üz- yüz
gedük- vadi
cada- cadde
fayız- bahar
şengülü- yavru
şakkıldamak- çağlamak
köynek- gömlek
dalıv- sırt
efsus- hayıflanmak
bulağ- pınar
üz- yüz
gedük- vadi
cada- cadde
fayız- bahar
şengülü- yavru
şakkıldamak- çağlamak
köynek- gömlek
dalıv- sırt
efsus- hayıflanmak
bulağ- pınar
"yarak" "dalyarak" "kerhane" gibi kelimelerin küfür olduğu dil. bunların küfür olmadığı dil için (bkz: türkmenistan türkçesi)
pezevenk kelimesinin "bir işin erbabı, o işi bilen kişi" oldugu dildir.
"sevgili türk pezevenkleri! sizinle çok düzüşmek istirek fakat vakti çaktıramirek"
pezevenk kelimesinin "bir işin erbabı, o işi bilen kişi" oldugu dildir.
"sevgili türk pezevenkleri! sizinle çok düzüşmek istirek fakat vakti çaktıramirek"
doğrusu aşağıdaki gibidir:
pınar-bulag
bahar-yaz
sonbahar-payız
çakmak-alışgan
vadi-vadi
maalesef-efsus
cadde-prospekt
sırt-kürek
arka-dal
yavru-bala (şengülü olarak istisnai bölgelerde kullanılmaktadır)
(bkz: bilen ile bilmeyen asla ayni olamaz)
pınar-bulag
bahar-yaz
sonbahar-payız
çakmak-alışgan
vadi-vadi
maalesef-efsus
cadde-prospekt
sırt-kürek
arka-dal
yavru-bala (şengülü olarak istisnai bölgelerde kullanılmaktadır)
(bkz: bilen ile bilmeyen asla ayni olamaz)
matematikte sorunlar yaratan türkçedir.
- imdi nispet yapıyrikki palinamyel fankşın sonucunda faynet bulalım.
+ ?!
eksi için edit: sayın şahmurov hocam. sabahınız heyırlı olsun efendim. siz kahvaltıyı miskimitle edende ben size izah ediyirim. yahşi?
- imdi nispet yapıyrikki palinamyel fankşın sonucunda faynet bulalım.
+ ?!
eksi için edit: sayın şahmurov hocam. sabahınız heyırlı olsun efendim. siz kahvaltıyı miskimitle edende ben size izah ediyirim. yahşi?
Aramalar : zengler
Sembol : simbol
Date : vaxt
Kisa : qisa
Minimize : maksimum böyüt
Sesle kontrol : sese nezaret
Sembol : simbol
Date : vaxt
Kisa : qisa
Minimize : maksimum böyüt
Sesle kontrol : sese nezaret
(bkz: azerbaycanca)
"müsait bir yer de inebilir miyim?" yerine,
"sağ da sakla düşecek var" dediklerini duyduğum da saatlerce kendime gelemedim.
"sağ da sakla düşecek var" dediklerini duyduğum da saatlerce kendime gelemedim.
azerbaycanda konuşulan türkcedir. arap-fars sözlerini bulundursa da genelde öztürkce kelimeleri kullanıldığı türkcedir.
yer yüzünün en sempatik dillerinden biri.. bu dildeki şarkıları dinlerken türkiye türkçesine nazaran daha içten alırsınız mesajı..
çok yahşi bir dildir aybalam.
cümlelerin sonlarının uzatılması en belirgin özelliğidir. terekeme(karapapak) tüklerinin kullandıkları ağızla aynı gibi gözükse de aslında farklılıklar taşır.
yapır- gelır- yapırıııhhh- gelırıııhhh vs. tarzında konuşulur.
yapır- gelır- yapırıııhhh- gelırıııhhh vs. tarzında konuşulur.
bizim kulağımıza nekadar yabancı gelsede öz türkçete en yakın dillerdendir bizim kullandığımız türkçe batı yalakalığından nerede ise türkçe ile alakası kalmayacak artık.
türkçenin lehçesidir. dilimizle aynı tek fark şivedir. aynı laz şivesi, doğu şivesi, ege şivesi gibidir.
kendilerini turkce konusuyor gormezler. azerice kelimesinden vazgecmezler.
ikna etmemiz lazim. *
ikna etmemiz lazim. *
minibüs şöföru ve anneannem voll 1.
- eyle gardaş düşecem. (dur kardeş inicem)
+ düşmezsin teyze kapı kapalı.
- ede köpoğlunun uşağı eyle düşecem. ( terbiyesiz bir anneanne örneği)
+ teyze kapı kapalı düşmezsin.
x kişisi- teyze inmek istiyor galiba?
- hele başadüştünüz düşecem deyirem da. (çok şükür anladınız incem diyorum)
- eyle gardaş düşecem. (dur kardeş inicem)
+ düşmezsin teyze kapı kapalı.
- ede köpoğlunun uşağı eyle düşecem. ( terbiyesiz bir anneanne örneği)
+ teyze kapı kapalı düşmezsin.
x kişisi- teyze inmek istiyor galiba?
- hele başadüştünüz düşecem deyirem da. (çok şükür anladınız incem diyorum)
yıllarca azerbaycanda yaşamış bir yazar olarak yapılan tercümelerdeki yanlışların olduğunu gördüğüm başlık ismi. azeri türkçesi tatlı türkçesir.
bazen yanlış anlamlar yüklenen türkçedir.
(bu yarak hamınıza)
(bu silah hepinize)
(bu yarak hamınıza)
(bu silah hepinize)
Bizim ile aynıdır, yukarda verilen örnek kıyaslanan Kelimeleri bizim Anadoluda da kullanıyoruz,
istanbul türkçesi olunca bizim ulusal tv ve gazetelerde ondan garip geliyor...
Anadolu da herkez istanbul türkçesi mi konuşuyor...
gaptırmak sadece azerice de mi var? Anadolunun aynısı
istanbul türkçesi olunca bizim ulusal tv ve gazetelerde ondan garip geliyor...
Anadolu da herkez istanbul türkçesi mi konuşuyor...
gaptırmak sadece azerice de mi var? Anadolunun aynısı
güncel Önemli Başlıklar