bugün

azerice'de yarak 'silah' anlamına gelmektedir. yani, azerbaycan silahlı kuvvetleri demektir. kelime yarmak'tan gelmekte olup yarıcı, yaralayıcı alet anlamındadır.
cümle içinde kullanımı:

malkoçoğlu, taşı kesebilecek sivrilikte yarağını çıkararak düşmana hücüm etti.
yılların asparagası. kimbilir hakkında kaçıncı başlık açılmış oldu.
böyle bir şey yok. azerbaycan silahlı qüvveleri deniyor azericede.
http://ozaramizdi.org/ek%...99d%C9%99+uydurmalar.html

azerbaycanlı kardeşlerimiz de kızmış. haklılar ama. *
"soğuk için"i soyunup için gibi anlayan dangalakların götünden uydurduğu kuvvetler.
azerbaycan'ın atar damarıdır.
Dünyanın en caydırıcı ordusu olduğu kanaatindeyim.
(bkz: sen ne biliyorsun da konuşuyorsun)

(bkz: bilip bilmeden konuşmak)

(bkz: ermeni olma alametleri)
tatbikatları sırasında milyonlarca peçete harcayan kardeş ordu.
her sperm bir askerden düşüncesinden yola çıkarsak her askerin milyonlarca asker gücünde olacağından pek bir kuvvetli kuvvetler birliğidir.
orgenaralını şahin k yaptıkları zaman degil rus ordusu amerikan ordusu bile karşısında duramayacaktır. ola ki bir saldırı olsun azerbaycan her kim saldırırsa elbet şahin k orgenaralin y.rr.gını tadacaktır.
(bkz: at yalanı sikeyim inananı)

Azarbaycan Silahlı qüvveleri, azerice yazılışıdır.
http://tr.wikipedia.org/w...n_Silahl%C4%B1_Kuvvetleri
beyinsizlerin düşünmeden inandığı saçma sapan uyduruk haber.
milli güvenlik hocamızın söyleyip tüm sınıfın kopmasına sebep olan söz. sonra araştırdımki yok öyle bişey.
(#7354115)
(bkz: azerbaycan silahlı kuvvetleri)
olmayan bir şeydir, doğrusu azerbaycan silahlı qüvveleridir. ancak;
(bkz: turkmenistan yaragly güyçleri)
(img:#380872)
olmayan birliktir. bizzat azeri bir arkadaşıma sordum, adam bana "ne diyon la? yarak sik demek." şeklinde cevap verdi. evet lan aynı bizim gibi konuşuyo ben de çözemedim bu işi. deyim falan kullanıyo şaşırıyorum.

özet: bir şehir efsanesinin daha sonuna geldik. bu sene soruları tübitak hazırlamıyo hadi sktirin gidin.
Türkiyenin bardağı boşsa Azerbaycan doldurmaya hazırdır

Edit:he tabi tabi el bab a bir bomba kırıntısı bile atmadınız amk. yerinde ne bardağı lan.