bu konuda fikrin mi var? buraya entry ekle. üye ol
  1. 1.
    eş zamanlı çeviri.
    konuşan kişinin söylediklerinin aynı anda, mütercim tarafından, başka bir dile çevrilmesidir.
    2 ... cikarinbeniburdan
  2. 2.
    yapilmasi ve ögrenilmesi en zor ceviri türü. yapabilenler iyi sartlarda is bulurlar genelde. birlesmis milletler'de bu isi yapabilmek icin en az 4 * dili anadili seviyesinde bilmek gerekiyor.
    2 ... aftermath
  3. 3.
    uzun süre aralıksız yapıldığı takdirde beyinde ciddi hasarlara neden olabilcek iş kolu.
    2 -1 ... tutunamayanlardan
  4. 4.
    televizyon makinasinde kullanilmaya yeni baslanmis ceviri turu. diger cevirilere gore daha zordur.
    ... angelic fruit cake
  5. 5.
    the interpreter filminde nicole kidman'ın yaptığı iştir.
    1 ... intensivecare
  6. 6.
    eşzamanlı çeviri. iyi bir kulak, kelime dağarcığı ve hız isteyen bir meslektir. çevirmenler 45 dakikada bir yer değiştirirler. kişinin bilgi dağarcığını geliştir, çok aktif ve eğlencelidir.
    ... scarlet
  7. 7.
    harikulade bir maddi karşılığı olan iş. çeviri sektöründe en para kazanılası alan.
    ... louis cyphre
  8. 8.
    (bkz: eşzamanlı çeviri)
    (bkz: andaş çeviri)
    ... thedewil
  9. 9.
    türkiye de genelde yapanın eline yüzüne bulaştırdığı çeviri türü..
    ... bohemian rhapsody
  10. 10.
    Bir çeşit düşünmeden konuşma eylemi. Kısaca beyin törpüsü de denilebilir.
    ... hakikiinsomnia