bugün

Tarık akan ın Kısacık hapishane hayatının ajitasyon çalışmasıdır.
1 günde bitirelen ve okurken farklı duygu değişimlerine girdiren, nerede doğdum lan ben diyip halime hem şükredip hem de küfretmemi sağlayan kitap. tarık akan çok sağlam adam.
(bkz: sözlük yazarlarının para verip aldığı ilk kitap)

bana kitabı sevdiren kitaptır.
apolitize olmuş gençlerin gülüp geçtiği kitap. meseleye türkiye meselesi olarak bakmaya başarana başka şeyler de söylemektedir.
http://oznurdogan.com/201.../30/anne-kafamda-bit-var/
söylemesi göt isteyen cümledir. anne öncelikle tüm bitleri kafaya terlikle vurmak suretiyle, sonrasında banyoda kaynar suyla haşlama yöntemiyle, sonrasında o rezil bit şampuanını tüm kafaya yaymak birazda gözlerine kaçırmak suretiyle (hani belki gözede gelmiştir.) öldürecektir; sonrasında da kaynar suyla ve bit öldürücü kimyasallarla yumuşacık olmuş kafa derinizle beraber bit şampuanının içinden çıkan tarakla kafanızdan alacaktır.
-mnsky 3 gün nezarette bulunmu kitap yazmış, keko.
tatık akan'ın, genellikle hapishanede geçen hayat hikayesi.
tarık akan'ın bir günde okuduğum güzel kitabı. hapishanede bitlendikten sonra bitleri kırdıktan sonra bile kafasında bit olduğunu sanmasından* dolayı vermiş galiba bu ismi. başta "ben bu faşistle aynı yerde kalmam" diyen adam sonradan kardeş kardeş geçiniyor o "faşist"le.
ana fikrinin hapishanelerdeki ortam şartlarının insanın bitlenmesine sebep olduğunu anlatan kitap. daha uygun bir isim olabilirdi. sevgili tarık devrimciyim ayakları yapıyorsun ama ana kuzusu edasıyla bitten şikayet ediyorsun. sanırsın adam saray soylusu. olmamış sevgili tarık o isim olmamış.
kitapla alakalı aklımda en çok kalan şey tarık akan'ın bir dal cigara tüttürebilmek için çektiği sıkıntılardı. türlü işkenceler, yavşaklıklar da cabası...

sonra noldu? umursamaz bir ülke itlerin ve bitlerin üstünü örttü. datlı uyuduk amma velakin.
seksenli yilların ele avuca sığmayan (bkz: ferit) ismiyle türk sinemasının jön koltuğunda yıllarca keyif yapmış aktörün bit pazarının tezgahlarını süsyelen kitabı.
filmde tarık akan bir öğretmeni canlandırmaktadır. onu ise bir çocuk.
(bkz: piyade)
(bkz: bitli piyade)
tarık akan ın o dönem yaşamış olduğu olayları birazda abartarak anlattığı kitabıdır. bu gün için çok sıradışı olaylar yaşamış olabilir ama o günün şartlarında oldukça şanslı kurtulmuş olduğu bir durumdur. güzel ve akıcı anlatımını hoş tesadüflerle süslemiştir. sevenlerine duyurulur.*
bir solukta okunulacak tarık akan kitabı. dönemin şartları anlatılmış. bir de bu pencereden okunmalı.
hapishane anilari, insanin ozgurlugunun yok edilmesinin yan etkileri acisindan cok etkileyici bir gosterge oldugundan olsa gerek, edebi acidan tatmin edici olmasa da, bu kitap da bir cirpida, heyecanla okunmayi basarmistir.
tarık akan' ın onun bilmediğimiz başka yönlerini göreceğimiz kitaptır.
can yayınlarından çıkmış bir "tarık akan" kitabı.

--spoiler--
"Sana hiçbir şey olmayacak, göreceksin bak. Elini kolunu sallayarak dışarı çıkacaksın." Uçak havaalanına yaklaşırken Müjdat (Gezen) beni yatıştırmaya çalışıyordu. Onu duymuyor gibiydim. Tutuklanacak olursam onun neler yapması gerektiğini düşünmeye çalıştım; tanıdık birkaç kişinin adını saydım. "Onları hemen ara, avukatını devreye sok," dedim; bir de bütün gazeteleri aramasını tembihledim. Durduk. Herkes hareketlendi, ben bir türlü yerimden kalkmak istemiyordum. Gönülsüz, ağır hareket ediyordum. Müjdat'a döndüm: "Beni götürürlerse bavulumu sen al" dedim. "Bavulla şubeye gitmek istemiyorum. Yan ceplerinden birinde telefon defterim var, onu yok et..."
--spoiler--

(bkz: okunması gereken kitaplar)
tarık akan ın yaptığı bi konuşmadan dolayı tutuklanmasını ve hapishanede yaşadıklarını anlattığı, bi solukta okunabilecek hoş kitap.
80 döneminin acımasızlığını gözler önüne sermekte çok başarılı olan kitap. kitapta anlatılanlar, işkence'den kurtulmak için ülkenin en büyük oyuncularından biri olmanızında yeterli olmadığını göstermekte ve içimizi acıtmaktadır.
tarık akan ın hayatından bir bölümü anlattığı (80 dönemi) ve çok samimi ve yakın göründüğü kitaptır.bu kitabı okuduktan sonra kendisine hayranlığım artmıştır.