bugün

özentiliğe kurban gitmiş özentidir. halbuki allah evrensel, tanrı ise türkçedir. bazı yalancılar ise tanrı demenin medeniyet olduğunu söyleyerek özentiliğin kapısını açmaktadır insanlara. fekat siz god deseniz de, gottheit desenizde günah değildir.

ders verici edit: amerika'da da allah desen, fransa'da da desen, kenya'da da, suriye'de de desen anlarlar bahsettiğinin allah olduğunu. hele müslümansa zaten anlamama gibi bir ihtimal yok. tanrı dersen böyle bakarlar suratına bön bön. sen de: ben türküm no allah, tanrı var tanrı dersin. bi de dayak yersin üstüne vay atesit putperest no allah dedi diye. gerek yok yani. nedir bu farklı olma çabası?

şimdi anlayabildik mi "evrensellik" tanımını cancağızlarım? hadi aferin.
çok özeniyorum bir kez tanrı desem tam süper olacak. allah arapçadır ama ben evrensel diyerek beynimin gyruslarının atrofi olduğunu vatana millete göstereyim amaçlı yazılan baş yapıt.
ibretlik tespit.

(bkz: geldi yine tespitini sikiğim)
nerede kullanıldığına, söylendiğine göre değişen kavram. tanrı kelimesi gereklidir. tapınılan her şeye denilebilir. allah ise daha özeldir. mesela çok tanrılı dinler deriz. ne de güzel kurtarır tanrı kelimesi orada. şayet bizimle aynı allah'a inanıp tanrı diyorsa o zaman garip olabilir evet.
nabza gore serbet veriyordur. bir bildigi vardir.
türkçeden özendiği için sorun yoktur. araplara özenen dallamalardan daha vatan evladı olduğu kesin.

not: bu entry din bağlamında yargılama içermemektedir. laf sırf araplığa özenen hıyarlara gitmektedir.
işin doğrusunu yapıyordur. asıl allah diyen özentidir lan. tanrı diyen kendi dilinde konuşuyor, allah diyen arapça. ayrıca köktengri hepinizi yakacak.. *