bugün

Benim için telaffuzu -Albert camus-tur. Elalem için kendi dilimi şekilden şekile sokacak değilim.
Bir yves rocher'i "iv ro$e" yerine "yives roçher" diye dillendirmek değildir.
Türkçe yazıldığı gibi okunan bir dildir.
Xavire bardem ve sean paul'u tek geçerim.
Fransızca'da kelimelerin son harfleri okunmadığı için (bazı kurallar hariç) "alber", u harfi ü şeklinde okunduğu için de "kamü" şeklinde okunur.
yves saint laurent bunu beğendi.
Başka dillerdeki telaffuzunuz hayattaki en ehemmiyetsiz şeylerden biridir.

Korkmayın arkadaşlar, kamus deyin. Geooğrge orvel deyin. Vinston çurcil deyin. Sarter deyin.

Ama rica ediyorum mıstafa gamal demeyin.
(bkz: yeni başlayanlar için fransızca)
Albert camış diye okuduğum isimdir.
Aramızda parisi s harfini çıkararak okuyanların yanında hiçbir şeydir. Türkçesi için konuşmuyorum tabi ama orijinalinden bahsediyorum. Evet pağii şeklinde okunur paris Fransızcada.
dışı seni içi beni yakar hesabı. istersen camuş diye oku kime ne.