1. 1.
    bazen gerçekten insanın hislerine tercüman olan sözdür.
    4 -2 ... aglama duvarinda gulesim geldi
  2. 2.
    Tugay! Tümen! Kolordu! Yok valla espri yapmayacam.
    ... cockolate
  3. 3.
    Nerde şerrefsiz yavşak varsa diye önüne mutlaka ilave edilmelidir. ki;

    Yoksa hem şerefli insanlar alınır hemde alayınızı derken kendini de ilave etmiş olursun Bunu da yapamayacağına göre öyle ulu orta kafana göre her yerde ötersen kafayı yersin suratına.
    1 ... gazeloglu
  4. 3.
    çok ağır bir söz kavga çıkar.
    ... sekizliyim
  5. 5.
    alayinizin aminakoyayim tarzi turevleri mevcuttur.
    ... sadecetakilmakistiyorum
  6. 6.
    "çükün sağ olsun" dedirtek dilek cümlesi.

    amışın da sağ olabilir, emin olamadım.
    4 ... sateist
  7. 7.
    bazen tüm insanlığa içimden dediğim söz öbeği.
    1 ... sedat poker
  8. 8.
    Konuş damat konuş.
    ... fizulislermuduru
  9. 9.
    Bak bilader ben zamanında 200 milyarlık iş batırdıktan sonra taksicilik yapmış kendi halimde bi adamım gece vardiyasına çıkardım o yüzden sabahlarım hep boştu bende bu zamanı uludağ sözlükte geçirmeye karar verdim gerçekten gülüyor, eğleniyor ve zaman geçiriyodum taa ki o güne kadar o gün sol frame de gerçekten çok saçma bi başlık gördüm sırf kim bu göt lalesi diye bakmak için açtım ve karşıma sen çıktın bu olay bende bi saplantı haline geldi seni takip ettikçe gördümki ne kadar dalyaraklık varsa hepsi sende. seni takip etmekten taksiye çıkamadım ve bu yüzden aracı bana kiralamıyolar artık işsiz ve parasız kaldım dolapta sadece 24 tane kırmızı tuborg var yemek için bugün iki tanesini yedim bile. diceksin ki bunları bana niye anlatıyosun hemen söyliyim abimin büyük oğlu mustafadan seninle ilgili yardım istedim bilgisayarla arası çok iyidir o da aypi diye bişeyden senin feysbukuna ulaşmış ve şuan elimde bi resmin var bu resmi oturduğun semtteki tüm taksi duraklarına yolladım saolsunlar kırmadılar beni ve seni sikmeye yemin ettiler bundan sonra taksiye biniyim deme olum tenhaya çekip sikicekler seni!
    12 ... hitman
  10. 10.
    Teşekkür ederiz biz de senin diye karşılık verilesi söz.
    1 ... dusunemeyen filozof