bugün

arapça olan her metni kuran sanmak

turban'lı her kadını namuslu, mini etekli her kadını fahise sanmak gibidir. namus ortude ya da kutsallık arapca'da degildir.
konu ile ilgili zekeriya beyaz'dan bir ornek:
zamanın dısisleri bakanı mısır'a gitmis, arapca kuran okunan bir yerin yakınından gecerken duygulanmıs, gozleri dolmus, aglamaya baslamıs. yanındaki mustesarlardan biri uyarmıs: bakanım su an kurandaki miras'ın nasıl paylasılması gerektigi aciklanan surelerden birisi okunuyor, duygulanacak birsey yok.