bugün

öyledir herhalde anlamına gelen, yurdumun bölge ayırt etmeksizin çoğu yerinde kullanılan kelime.
(bkz: zahir)
(bkz: hastasın zaar)
iç anadolu'da yaygin bir kelimedir.
osmanlıda; küçük cins köpaklerin geneline verilen isimdir. zaarcılar ismiyle bir birlik te kurulmuştur. bu birlikte bozuk engebeli arazide avlanılırken küçük alanlara girebilmeliri için küçük köpekler eğitilirdi. bu isim iç andolunun bazı bölgerinde halen kullanılmaktadır
(bkz: ellaam)
zağar* ile karıştırılmaması gereken kelime.
peter gabriel' in passion albümnde yer alan harika bir parçasıdır.
umut sarıkaya'nın yazılarında ve karikatürlerinde sıkça kullandığı kelime.
orta anadolu da sıkca kullanılan umut sarıkaya kullanınca daha da komik olan kelime.
gerçek anlamını bilmeyenlerin afallayıp; "ne lan o, sığır der gibi" şeklinde yorumladıkları, genelde ege ağzı olan ve "herhalde" anlamını taşıyan sözcük.
bir de bazı iç anadolu köylerinde kullanılan ve hemen hemen aynı anlama gelen 'gaam' kelimesi vardır ki buradaki 'g' yumuşatılarak okunur.
adanalı teyzelerin bolca kullandığı bir sözdür.
(bkz: oğlum sen kimlerdensin zaar)
memleketimde çok sık kullanılan ve galiba anlamına gelen kelime.
zahir -> zahar -> zaar döngüsünün en son kalmış hali. genelde adana'da kullanılır.
cümle sonunda kullanılır.
halk dilinde; galiba, herhalde anlamlarında kullanılan, ne zaman duysam kendimi gülmekten alamadığım kelime.
annemin küçükken ve hala daha bana karşı kullandığı kelime. Her eve geldiğimde '' zaar gibin geziyin '' der. Duygulandım lan.
çok gezen eve girmeyen anlaminda da kullanilir.
orta Anadolu bazı yerlerde yazaar olarak kullanılan kelime.
anadolunun birçok yöresinde kullanılan sözdür en yaygın olarak kullanıldığı yerler iç anadolu ve akdenizin doğusudur.
(bkz: herhal) anlamında kullanılan yerel bir kelimedir.
galiba anlamına geliyor zaar.
iç anadolu ve akdeniz bölgesinde sıklıkla kullanılan kelime.
çok gezenlere söylenir.

ne geziyon zaar gibi, çay suyu koy.