bugün
- farklı siyasi görüşler dost olabilir mi13
- fenerbahçe nin ligden çekilmesi25
- sözlük kızlarına bir şeyler söyle20
- en büyük aşk acınız anketi8
- trabzonspor9
- trabzonspor taraftarı8
- güllaç18
- iv gyasaddin11
- uzun boy13
- kadının en güzel yaşı20
- sahurdayız uludağ sözlük21
- risale i nur dan vecizeler13
- günün sözü14
- telefona eşini benim karı diye kaydeden erkek17
- enflasyon 3 temmuz'dan itibaren düşmeye başlayacak40
- fenerbahçe13
- benimle olan kıymetini olmayan haddini bilecek8
- zina neden günahtır12
- imamoğlu'nun kirli rant ağı deşifre oldu26
- kuresel ikinma'nın asalet ve kalitesi15
- yazarların iftar yemekleri8
- erecto'nun çaylaklılığı kaldırılsın13
- queen ravenna'ya saldıran kazlar11
- anneci erkekler8
- sözlük yazarlarının akşam yemekleri8
- erkeklerin duygusuz olmaları20
- 17 mart 2024 trabzonspor fenerbahçe maçı75
- trabzon'a arapzon diyen tipler14
- iyi ki doğdun bik biiik iyi ki doğdun bik biiiik28
- 18 mart çanakkale zaferi18
- sub zero mu scorpion mu15
- sözlük yazarlarının çektiği istanbul fotoğrafları14
- pazar günü erken kalkmak için bir sebep10
- chp seçmeni12
- kadınların kendilerini güzel bulma oranları8
- sözlük kızıyla sevgili olmak16
- türkiyede kadın hakları kısıtlanırsa nolur12
- rakip takım taraftarına saygı duymak11
- arkadaşlar sizce bu bana yakışır mı9
- bisikletle işe gitmeyi medenilik sanan insan13
- 17 mart 2024 kasımpaşa galatasaray maçı25
- bir günahkar profil uzmanı sikmek13
- kan tutan kasap'ın çaylaklığı kaldırılsın11
- israil malıysa almam diyen market müşterisi14
- büyük uludağ sözlük grevi10
- arapça allahın dilidir19
- uyumlu ikililer9
- uludağ sözlük'e hintli yetkili alınması16
- chp'li teyzelerin kuaförü olmak10
- çinlilerin yaptığı kan alma makinesi17
aynı şeyleri savunan. ortak payda çoklugunda olan.
komunistlerin birbirlerine hitap ettiği kelime.
Bir çiftyıldızın kütle bakımından küçük olan bileşeni.
(bkz: comrade)
(bkz: heval)
aynı amaç doğrultusunda mücadele eden kişiler. ayrıca güzel bir erkek ismi.
'' - sen uslu bir kız olup yarın döneceksin, ben de burda evin anarşik oğlu olarak faaliyet göstereceğim. çok ama çok çalışacaksın, okuyacaksın. ve seneye yoldaşım olacaksın. birlikte bağırırız artık..
* ben bağırmasam ? dur iki dakka bekle ben bir şarkı söyleyip geleyim.. bu arada yoldaş ? ben bu lafa inanmıyorum.
dur kesme sözümü. yoldaş dediğin aynı yola baş koyduğundur. ama o kadar kavşak var ki.. hangi yoldan gideceğimizi bilmiyoruz. senin bahsettiğin yol öyle büyük depremler yüzünden faylarına ayrıldı ki, artık aynı yolun yolcusu olamayız.
diyelim ki başladık, yolun ortasında ben yorulacağım. boşa yürüyoruz diyeceğim. bağıracaksın bana. canım acıyacak. canın acıyacak. aynı davanın adamlarıyken farklı dallarda kuş olacağız. aramızdan bazıları nerdee o eskiler dedirtecek kadar köşeyi dönüp , emek ararken emek dağıtan olacak. değişecek her şey. değişeceğiz..
pişman olacağız ya da babaya yazılmış bir mektup gibi buruk olacağız sonumuzun böyle olacağını biliyorduk derken.. oysa yaşayacağımız çok an var. sen bana söz verme. ben sana vermeyeyim. aynı yolda başı boş it olalım ki kırılmayalım, kırmayalım. sonra sözler tutulmadığında daha kötü olur her şey.
- tamam ama..
* ama yok. şimdiden başladın, bugün git yarın gel demeye. bu sistem lider kabul etmiyorsa, benim başım olmaya çalışman da saçma. herkes kendi bacağından. yine bir, yine eşit. ama işte... hep bir ama. lanet olsun ki hep bir ama , hep bir keşke.. ''
- sevgili hayat arkadaşım , yoldaşım , 555. entarim varlığına (yokluğuna) armağan olsun. -
* ben bağırmasam ? dur iki dakka bekle ben bir şarkı söyleyip geleyim.. bu arada yoldaş ? ben bu lafa inanmıyorum.
dur kesme sözümü. yoldaş dediğin aynı yola baş koyduğundur. ama o kadar kavşak var ki.. hangi yoldan gideceğimizi bilmiyoruz. senin bahsettiğin yol öyle büyük depremler yüzünden faylarına ayrıldı ki, artık aynı yolun yolcusu olamayız.
diyelim ki başladık, yolun ortasında ben yorulacağım. boşa yürüyoruz diyeceğim. bağıracaksın bana. canım acıyacak. canın acıyacak. aynı davanın adamlarıyken farklı dallarda kuş olacağız. aramızdan bazıları nerdee o eskiler dedirtecek kadar köşeyi dönüp , emek ararken emek dağıtan olacak. değişecek her şey. değişeceğiz..
pişman olacağız ya da babaya yazılmış bir mektup gibi buruk olacağız sonumuzun böyle olacağını biliyorduk derken.. oysa yaşayacağımız çok an var. sen bana söz verme. ben sana vermeyeyim. aynı yolda başı boş it olalım ki kırılmayalım, kırmayalım. sonra sözler tutulmadığında daha kötü olur her şey.
- tamam ama..
* ama yok. şimdiden başladın, bugün git yarın gel demeye. bu sistem lider kabul etmiyorsa, benim başım olmaya çalışman da saçma. herkes kendi bacağından. yine bir, yine eşit. ama işte... hep bir ama. lanet olsun ki hep bir ama , hep bir keşke.. ''
- sevgili hayat arkadaşım , yoldaşım , 555. entarim varlığına (yokluğuna) armağan olsun. -
(bkz: 1984)
(bkz: TobapNWN) rusçasıdır.
aynı yolda ilerleyen kişilerin birbirleribe göre durumu.
"fikirsel anlamda aynı şleyleri savunan kişilerin her biri" olarak da tanımlanabilir. en çok komünistler kullanır ancak hitler ve kankaları da birbirlerine göre yoldaştır.
"fikirsel anlamda aynı şleyleri savunan kişilerin her biri" olarak da tanımlanabilir. en çok komünistler kullanır ancak hitler ve kankaları da birbirlerine göre yoldaştır.
yol arkadaşı, dava arkadaşı.
sıcak ve samimi bir ifadedir.
sıcak ve samimi bir ifadedir.
Rusların özellikle de eski SSCB rus askerlerinin birbirlerine seslenişinin türkçeye çevrilmişidir. Bu kavramın ilk kez Yeniçeriler tarafından kullandığı söylenmektedir.
Komünistlerin hoşlandığı ülkücülerin zıtlandığı kürtçe karşılığı heval olan kelime
(bkz: opposite gardaş)
(bkz: opposite gardaş)
salt bir tek şeyi ifade eden anlamında değilde bir çok şeyi paylaştığınız, aynı yolu tuttuğunuz düşüncelerinizin dahi aynı olduğu kişiye yoldaşım demek daha bir anlamlıdır. aynı zamanda kullandığınız, önem verdiğiniz eşyalarınız da bir bakıma yoldaştır. Rusçası tavariş, ingilizcesi comrade.
aynı yolun yolcusu olunan kardeş, dost.
varsa eğer candan bir yoldaş, sarmalamalı onu. kıymetini bilmeli.
varsa eğer candan bir yoldaş, sarmalamalı onu. kıymetini bilmeli.
çok güzel bir hitap şeklidir.
Ortak bir görüşü benimseyenlerden her biri.
komünistin komüniste hitabıdır.
Kullanılan diğer kavramlar gibi komünizmin içi boşaltılmış samimiyet yoksunu hitap ifadelerinden biri. Liseli olup yeni yeni komünizme merak salanlar dışında kullananı görmedim.
hewalin türkçesidir.
arıyorum bunu be istiyorum.
bilmiyorum siz ne dersiniz: karı, eş, hatun, manita, sevgili...
ben yoldaş diyorum o'na ve bekliyorum geleceği günü.
her anımı, onu düşünerek o'na saygızılık etmeyecek şekilde yaşıyorum.
verdiğim her kararda, attığım her adımda o var.
hani diyorum gelse o gün, tanısam artık onu.
aşkı, sevgiyi, mutluluğu paylaşmak kolay diyorum sonra, en kutsalı, en yüceyi paylaşmalıyız:
acıyı, kederi, üzüntüyü, ümitsizliği...
dertleşsek sabahlara kadar kadim yalnızlığımızı bozmasına izin verdiğimiz o en değerli kişiyle: birbirimizle...
anlatsam, saysam döksem, anlatsa, dökse, boşaltsa...
sonra,
sonra gecenin en soğuk ve keskin yerinde yetmese kelimelerimiz,
sarılsak
koysam başımı omzuna,
dökse saçlarını omzuma,
usul usul akıtsak gözümüzden incileri.
ben silsem onları o güzel gözlerinden
o benden...
zaman dursa derdim herhalde.
ezelden tanışan iki ruh,
birbirinden habersiz geçen onca yıldan sonra,
buluşmuşlar sonunda.
ezel ebed olmuş,
ebed ezel...
bilmiyorum siz ne dersiniz: karı, eş, hatun, manita, sevgili...
ben yoldaş diyorum o'na ve bekliyorum geleceği günü.
her anımı, onu düşünerek o'na saygızılık etmeyecek şekilde yaşıyorum.
verdiğim her kararda, attığım her adımda o var.
hani diyorum gelse o gün, tanısam artık onu.
aşkı, sevgiyi, mutluluğu paylaşmak kolay diyorum sonra, en kutsalı, en yüceyi paylaşmalıyız:
acıyı, kederi, üzüntüyü, ümitsizliği...
dertleşsek sabahlara kadar kadim yalnızlığımızı bozmasına izin verdiğimiz o en değerli kişiyle: birbirimizle...
anlatsam, saysam döksem, anlatsa, dökse, boşaltsa...
sonra,
sonra gecenin en soğuk ve keskin yerinde yetmese kelimelerimiz,
sarılsak
koysam başımı omzuna,
dökse saçlarını omzuma,
usul usul akıtsak gözümüzden incileri.
ben silsem onları o güzel gözlerinden
o benden...
zaman dursa derdim herhalde.
ezelden tanışan iki ruh,
birbirinden habersiz geçen onca yıldan sonra,
buluşmuşlar sonunda.
ezel ebed olmuş,
ebed ezel...
iş, hayat şeraiti ile birbirine yakın olan adamlar; refik: Mektep yoldaşları, cephe yoldaşları, iş yoldaşı, uşaklık yoldaşı.
Biri ile birlikte yola çıkan veya yol giden adam.
Biri ile birlikte yola çıkan veya yol giden adam.
Öztürkçe'dir. aynı yolda yürüyen,gerçek veya fikir anlamında kullanılır. bolşeviklikle ilgisi yoktur.
karacaoğlan söylemiştir:
YiĞiT YiĞiTiN YOLDAŞı
AT YiĞiDiN ÖZKARDAŞI.
karacaoğlan söylemiştir:
YiĞiT YiĞiTiN YOLDAŞı
AT YiĞiDiN ÖZKARDAŞI.
casare pavese'nin henüz bitirdiğim kitabı. ne zamandır okumak için bekletiyordum, sonunda bitirdim. kitabın ve öyküsünün içine tam olarak girip adapte olamadım sanıyorum ki bu yüzden düşündüğümden uzun sürede bitirdim. geçtiği dönemin faşist italya'sından ufak tefek kesitler var. arkadaşlık ve politize olup siyasi bilinçlenmeyi konu alan bir kitap. sorunun bende olduğunu düşünmekle birlikte beklentimi karşılamadı demek istiyorum ama pavese gibi bir insanın eseri için de böyle bir ifade kullanmak istemiyorum.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar