bugün

maalesef adının getirdiği beklentileri karşılayaman kurum. google'da bile aramak istediğiniz herhangi bir cümle ya da kelimeyi yanlış yazdığınızda %99,9 oranında düzeltip verirken türk dil kurumu internet sitesindeki büyük türkçe sözlükte ayşe'yi ayse diye yazın
"Söz bulunamadı.
Aşağıdaki sözlerden birini mi aramak istediniz?" ibaresinin altında portakal, zeytin gibi aramak istediğiniz kelime ile alakası olmayan bir çok kelime çıkıyor(biraz abarttım ama neyse)
hakkında en küçük araştırma yapmaksızın, sağdan soldan duyulan söylemler ile, karalanmaya çalışılan koskoca kurum. bu durum ise; sadece cehalet ile açıklanabilir. yıllar yılı; hostes için;gökkonuksal avrat, otobüs için; oturgaçlı götürgeç, zeytin için; çatal batmaz kaydırgaç, sigara için, dumanlı tüttürgeç, prezervatif için; korungaçlı geçirgeç gibi nereden duyumsandığının oldukça merak edildiği kelime seçilimleri, bu kurumun bugüne değin sirküle ettirdiği hiç bir sözlükte yer almamıştır. her şeyden önce; bir dilde yeni bir sözcük türetilmek istenirken, uyulması gereken bir etik söz konusudur. bu etikte: dilin fonetiksel ahengi, telaffuz, formel ek uyumları gibi kıstaslar ışığında gerçekleştirilir. ve bu örneklem olarak dile getirdiğim sözcükler, bizim kural, ve kıstaslarımıza aksi yönde durmaktadır.
acil olarak harflerin üzerinde şapkaları v.b şeyleri geri getirmesi gereken kurum. dil bitiyor lütfen bir el at be kurum. konuştuğum konuştuğumuz dilden iğreniyorum.
not: türkçe den iğrenmiyorum şuan ülkede konuşulan ne olduğu belli olamayan ortalama günde 100 kelime kullanılan fakir dilden iğreniyorum.
türkiye devleti'nde en gereksiz kurumlar arasında başı geçen kurum.

zamanında harf inkılabının yarattığı dinsel boşluğu bazı milliyetçi safsatalarla doldurmak için kurulmuş ve oldukça acayip kelimeler icad ederek milli(!) bir türkçe yaratmıştır.
şu şahsı bir an evvel bulup 'ilğilenmesi ğereken' kurum.

görsel
bilimsel bir makalede kaynak göstermek için tanımını aradığım anadil sözcüğünün bana lazım olan anlamındaki tanımı
anadil : ing. native language şeklinde veren kurumdur.
http://www.tdk.gov.tr/TR/...7CDE&Kelime=ana%20dil
türkiye'de prestiji olmayan kurum.
ahmet yesevi üniversitesi'nin kurduğu ama tdk bünyesinde hizmet veren lehçeler sözlüğü'nü arayüz değiştirirken sessiz sedasız kaldırmış kurumdur.

eskiden şuradaydı;
http://www.tdk.org.tr/lehceler/default.aspx

şimdi arıyorum arıyorum bulamıyorum. üniversite'nin ana sayfasında ilişim duruyor ama sonuç alınamıyor. aklıma siyasî konular getirmemeye çabalıyorum ama o da olmuyor.
her arkadaş çevresinde, insanların yanlışlarını düzeltmek için fırsat kollayan ajanları olan örgüttür.
caddelerde, sokaklarda, dükkanlarda vs. gördüğümüz afiş, pano, bilgilendirme yazıları gibi daimi karşılaşılan alanlara el atması gereken kurum.
belli bir standarda ulaşmış bir göz hastanesinin yeterince işlek bir cadde girişinde bulunan kocaman afişinde "astronot" kelimesi "astranot" olarak yazılmış, günlerdir duruyor orda. kimse de demiyor ki aga bu nedir? hastanenin oy verme butonu olsa direkt basıcam eksiyi, o derece sinirleniyorum afişi görünce.
ki egzos, eksozt, eksoz karmaşası yıllardır çözülemedi.
anlatım bozuklukları deseniz her an her her yerde.
burdan sözlüklerine girilebilir.

http://www.tdk.gov.tr/ind...tion=com_gts&view=gts
sitesinde sorduğun kelimenin anlamını bilemeyince uludağ sözlüğe yönlendiren kurum. http://www.tdksozluk.com/s/sarg%FDnl%FDk/

gurur mu duyayım noluyo lan mı diyeyim bilemedim.
web sitesinden ekonometri terimleri sözlüğü indirilebilen kurum.
ekonometriyi bilmeyen, tam anlamıyla öğretemeyen ülkenin dil kurumu.
"kimin aklına gelmiş de nasıl ikna etmiş?" dedirtti.
şöyle; http://www.tdk.gov.tr/ind...mp;view=article&id=81
twitter da adına açılan fake hesapla insanı gülmekten öldüren kurumdur. takip edilesi, tavsiyee ederim.*
şaibeli bir kurumdur. akademik bilgiden yoksun olduklarını düşünüyorum kurum bünyesindekilerin.
Türk Dil Kurumu'nun internet sözlüğü nefret söylemiyle dolu. Arama motoruna Ermeni, Kürt, Yunan ve Rus sözcükleri yazıldığında yabancı düşmanlığını yansıtan ifadeler çıkıyor.

http://www.baskahaber.org...nun-internet-sozlugu.html
eşeğin bir tarafına su kaçıran kurum.

http://haber.gazetevatan....-kaldirdi/483852/1/Gündem
(bkz: tdk küfürler sözlüğü)
hala sözlüğe "öyle göte böyle yarak" deyimini eklememiş kurum. kınadım amk.
ülkemiz için dilimize girmiş yabancı kökenli sözcüklere Türkçe karşılıklar bulmakla, dilimizi korumakla görevli olduğunu düşündüğüm kurumdur. ancak her nedense bunu kanaatimce başaramamaktadır zira dilimize giren yabancı kelimeler o kadar sağlam yer edinmişler ki günlük konuşmalarımızda fazlasıyla kullanmatayız.

ek olarak türk dil kurumu ne işe yaramaktadır günümüzde merak etmekteyim?
(bkz: 12 eylül 1980 den sonraki ilk tdk imla kılavuzu)
kanıt, uçak, çözüm, sorun, taşıt, araştırma, gelir, öğretmen, okul, öğrenci gibi sayamayacağımız bir çok kelimeyi Türkçe'ye kazandırmış kurumdur. severek ve beğenerek takip ediyoruz.
--spoiler--
"Tayyare kelimesine alışan millet, uçak kelimesine de alışır." - O. V. Kanık
--spoiler--
kuruluş amacından saparak, her sene binlerce sözcüğün yazılışını değiştirerek öğrencilerin kafasını karıştıran kuruluştur.