turk un dogru ve caliskan olmasi 


kapat
  1. yalnız andımızda kalmış, hayata aktarılamamış durumdur.
    #1467013 (kuzgun, 29.03.2007 13:29)
  2. malesef olmadığımız ve sadece birbirimize gaz vermek için kullandığımız lafta kalan hadisedir.
    #1467162 (bwcorpse, 29.03.2007 14:22)
  3. andımızda kalan bir telkin.ilkokul sıralarında ateşli bir şekilde sesimizin çıktığı kadar bağırarak söylediğimiz o güzelim yeminin maalesef sonuda değişmiştir. varlığım malvarlığıma armağan olsun.
    #1467182 (lotbone, 29.03.2007 14:30)
  4. nerde o eski günler belki eskiden millet bu sözü kullanmıyor ama harfiyen uyguluyordu. ama sadece lafta kaldı. vatan sağolsun...
    #1467255 (lombakmummy, 29.03.2007 14:53)
  5. + oğlunuz şehit oldu
    - vatan sağolsun
    + bir de şey var.. eee türk doğru ve çalışkan değil biliyorsunuz..
    - olsun, vatan sağolsun
    + oldu o zaman kaçtım ben
    - kaç, yeter ki vatan sa...
    #1467282 (kuzgun, 29.03.2007 15:01)
  6. iki yüzlü ahlak anlayışımız ile çelişen ifade.
    #1467304 (redfather, 29.03.2007 15:11)
  7. TEORiDE GÜZEL OLAN FAKAT PRATiKTE SIÇMIŞ OLAN SÖZDÜR.
    #1467311 (LocK, 29.03.2007 15:13)
  8. --spoiler--
    övünsek de güvensek de
    çalışsak da olmuyor ki
    'türk'ük deyin övünüyok
    açlık 'türk'ü bilmiyor ki
    --spoiler--

    *
    *
    #1467322 (brcyzdm, 29.03.2007 15:15)
  9. bir türlü faaliyete geçiremediğimiz iki ifade.
    #1467478 (cmoslogic, 29.03.2007 16:02)
  10. çalışkanlık ve doğruluk aşşağı yukarı her yoksul halkta olduğu gibi türklerdede mevcuttur. bu enerji işe, esere dökülemiyorsa sorun doğru çalışıp güvenmemektedir.
    #1467535 (örümcekkafalı, 29.03.2007 16:22 ~ 16:24)
  11. ülkemizde bir çok şey yasak olduğu için, yasaklara en ufak bir ihlalde bile cezalar kaçınılmaz olduğu için "yalan" söylemek yaşamak için ilk şarttır.

    okul sıralarında kopya çeken öğrencinin başarısı ya da torpili olan bir vatandaşın en yüksek makamlarda iş bulması çalışkanlığın, enyailikle eşanlamlı kelimeler olmasına neden olmuştur.

    bu durumlar göz önüne alındığında doğrulukta, çalışkanlıkta andımızda kalmaya devam edecektir.
    #1467557 (TTTDDD, 29.03.2007 16:30)
  12. her türkün asker doğmasından daha az saçma olmayan yargıdır.
    #1467579 (insaneti, 29.03.2007 16:38)
  13. ilkem
    küçüklerimi korumak... ( hemen her hafta belediye çukuruna düşüp ölen çocuk haberleri)
    büyüklerimi saymak...(hemen her hafta bir hiç için öldürülen yaşlılarımızın haberleri)

    şeklinde devam eden andımızın(!) başlangıç sözleri.
    #1467624 (phoibos apollon, 29.03.2007 16:51)
  14. küçükkene her sabah sadece ezberden söyletilen, anlamının ve uygulamasının asla öğretilemediği olgu.
    #1467728 (TwOfIsTeD, 29.03.2007 17:14)
  15. herkes ne kadar doğru ve çalışkansa türklerinde o kadar çalışkan olduğunu sanmayanların sözü.
    #1467759 (bahtsiz medeni, 29.03.2007 17:20)
  16. sadece türk olarak doğdukları için doğru ve çalışkan olma gibi vasıfları, allah'ın onlara doğuştan bahşettiğini sanan bazı aklı evveller bir yana, eğer kimileri türklerden doğru ve çalışkan bir insan çıkmaz manasında bazı yorumlar getirebiliyorsa bunlar muhtemelen türk olmayıp da türklere karşı hissettiği aşağılık kompleksi ve kuyruk acısından mutevellit olan dışa vurumlardır.

    yok eğer türkse ve "hala biz adam olmayız abi" mantığına benzer şekilde yorumlarda bulunabiliyorsa da her türk'ü kendisi gibi sanıyor demektir. genelleme yapmasındır. zira bütün genellemeler yanlıştır. kendisi tembel ve ikiyüzlü bir türk olduğu için tüm türklerin de kendisinin bu bozuk karakter yapısına sahip olduğunu sanmamalıdır. bu türklerin genelinin değil sadece kendisinin eksikliğidir..

    (bkz: herkesi kendi gibi zannetmek)
    #1467881 (golgi aygiti, 29.03.2007 17:47 ~ 18:38)
  17. eşittir israfilin sura üflemesi.
    #1467904 (ronin5, 29.03.2007 17:55)
  18. (bkz: türk öğün çalış güven)
    #1467921 (lavinya_, 29.03.2007 17:59)
  19. bir yazar temennisi.
    #1467947 (halakizi, 29.03.2007 18:04)
  20. cem uzanve selçuk parsadangibi kişiler bu özelliklerden muaf bırakılmıştır.
    #1467964 (tanimadinmiben, 29.03.2007 18:08 ~ 18:09)
  21. etnosentrizmle bütünleşmiş bir toplumu belirgin eden bir söz öbeği. hem herkesi eleştirirler ırkcılıktan falan ama kendilerine gelince, en üstün ırk bizimki derler. türk çalıskandır, dogrudur diğerleri değildir!!
    #1467974 (tatlı su levregi, 29.03.2007 18:11)

Copyright © 2009 - uludağ sözlük

turk un dogru ve caliskan olmasi başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. turk un dogru ve caliskan olmasi ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu turk un dogru ve caliskan olmasi nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur. in this page you can find information about turk un dogru ve caliskan olmasi. Copyrights of the articles are belong to their authors.