turk alfabesi 


kapat
  1. o dönemde, okuma-yazmanın zorluğunun yanı sıra okumak zorunluluğunun olmayışından dolayı okuma-yazma oranı çok düşüktü. türk alfabesi, okuma yazmayı kolaylaştırmak adına yapılan harf devrimi ile latin harflerinin kabul edilmesiyle oluşturulmuş alfabedir. kabulunun ertesi günü tüm gazeteler yeni harflerle çıkmıştır.
    #436325 (atipik, 18.07.2006 00:32 ~ 00:36)
  2. 1. entry deki harflerden oluşmasktadır.ancak bu son bir kaç yılda içerisine biraz da bizler sayesinde x q w sokulmaya çalışılan ancak henüz milli eğitim bakanlığınca bu durum bir yönetmelikle kabul edilmemiş durumdur. açılış entrysindeki harflerden oluşmaktadır. (zor geldi harfleri yazamadım özür dilerim)
    #436398 (kahroldüşmanalsanabomba, 18.07.2006 00:52)
  3. tikky alfabesinden tek farkı sesli harflerinde içinde bulunmasıdır.
    #436486 (redfather, 18.07.2006 01:25)
  4. x, q ve w gibi ajan harflerin içine sızmaya çalıştığı örgüt paron alfabemiz..
    #530011 (the kene, 12.08.2006 13:15)
  5. Türkçe senin ana dilin!
    ilk öğrendiğin dil!
    Daha iyi ifade edemezsin kendini yabancı sözcüklerle!
    Boşuna inkar etme, en iyi Türkçe'yi biliyorsun!
    Başka bir dile özenmek yerine; sahip çık kendi diline!
    Yerini tutar mı okuduğun güzel
    Şiirlerin, annenin sana söylediği ninnilerin,
    Ilk aşkından duyduğun "seni seviyorum"un?

    'Full dolu' deme bu seferlik sadece 'dolu' de. Kendin için dene!
    Faydası olacak sana ve senden sonrakilere! inan buna! Kalpten inan!
    Yüzyıllar boyunca konuşulagelmiş, çok ayrıntılı ve kusursuz bir dilbilgisine sahip olan bu dile saygı duy!

    Yabancılaşma kendine, kendi insanlarına...
    Konuşamadığında kendi halkınla, farkedeceksin içler acısı durumunu!
    Öyle bir dil yaratmışsın ki kendine ingilizce - Fransızca - Arapça... Ne sen anlarsın kendi insanını, ne o anlar seni...
    Ve kimse kimseyi anlamadığında, millet de kalmaz ortada, vatan da...
    Bu hayatının sonudur, kabul etmek istemesen de...

    ''Ülkesini, yüksek bağımsızlığını korumasını bilen Türk milleti, dilini de yabancı diller boyunduruğundan kurtarmalıdır."
    M. K. ATATÜRK

    Tabiki dilimize yerleşmiş bazı yabancı sözcükleri bir anda çıkartıp atamayız.vcd,mesaj...gibi ama farklı olmak ya da dikkat çekmek için kullandığımız salakça kelimeleri(rulz,fifti fifti,ciks..vs.) kullanmamaya özen göstermeliyiz.özellikle forumda ki yazılarınızda bu hassasiyeti gösterirseniz seviniriz,kendi ülkemizde kendi dilimize yabancı olmamak için....
    #530888 (meltem, 12.08.2006 16:39)
  6. (bkz: 35 harfli ortak türk alfabesi)
    #2685312 (pilotmont, 11.12.2007 07:38)
  7. --spoiler--
    Türkçe'den Diğer Dillere Geçen Sözcükler
    Sırpça: 8965
    Ermenice: 4260
    Bulgarca: 3490
    Yunanca: 2983
    Farsça: 2969
    Arnavutça: 2622
    Rumence: 2780
    Rusça: 2476
    Arapça: 1990
    Macarca: 1982
    Ukraynaca: 800
    ingilizce: 470
    Çince: 289
    Çekçe :248
    Urduca: 227
    Almanca : 166
    italyanca: 146
    Fince: 110


    Türkçe kökenli ya da alıntı sözcüklerden bazı örnekler:

    cacık: Yunanca "zaziki"
    denge (para): Rusça "dengi"
    dilmaç (çevirmen): Almanca "Dolmetscher"
    dolma: ingilizce "dolma", Yunanca "dolmalakis"
    duman: Rusça'da "tuman"
    ordu: Almanca, ingilizce ve Fransızca "Horde"
    yelek: ingilizce ve Fransızca gilet, ispanyolca gileco, jaleco, chaleco, arabca jalikah
    yoğurt: ingilizce "yoghurt", Fransızca "yaourt", Almanca "Joghurt", ispanyolca "yogur"
    yar (uçurum): Rusça "zar"
    yarlık (ferman): Rusça "zarlik"
    Ayrıca, Osmanlı imparatorluğu dönemi veya öncesinden şekillenmiş, Türkçe-Ermenice ortak kelime hazinesi, Türkçe-Yunanca ortak kelime hazinesi, Türkçe-Bulgarca ortak kelime hazinesi, Türkçe-Arnavutça ortak kelime hazinesi, Türkçe-Boşnakça ortak kelime hazinesi, Türkçe-Romence ortak kelime hazinesi mevcuttur.
    --spoiler--
    *
    #2995831 (iktidarsiz jigolo, 13.02.2008 01:31 ~ 01:32)
  8. çok eski tarihi olan ama türkler islamiyeti kabul ettikten sora arap alfebesine geçerek büyük bir dönem önemini yitirmiş lakin 1928'de tekrar bu sefer'de latin harfleri baz alınarak kurulmuş alfabedir.
    islamiyetten önce kullanılan uygur ve göktürk alfebelerinin türk alfabesi olmadığnı kimse iddaa edemez.göktürk alfabesi ilk türk alfabesi olarak kabul edilir.
    #2995885 (23hapo, 13.02.2008 01:42 ~ 01:56)
  9. baltık denizinden çin seddine kadar uzanan coğrafyada konuşulan bir dilin alfabesidir.
    #2995906 (camp nou, 13.02.2008 01:48 ~ 01:49)
  10. askere alımlar basladıgı vakit arasıra 28 e düşen degişken alfabe.
    #2995936 (kuzenix, 13.02.2008 01:55)
  11. tarihin hiçbir döneminde türkçe'nin bir tek alfabesi olmamıştır. ilk yazılı eserlerini m.s 8. yüzyılda veren türkler çok sayıda alfabe kullanmıştır. bildiğimiz ilk alfabe runik adıyla da bilinen köktürk alfabesidir. daha sonra budizm etkisiyle sanskrit kökenli uygur alfabesi kullanılmıştır. islam etkisiyle de arap alfabesi kullanılmaya başlanmıştır ve 20. yüzyıla kadar çoğunlukla bu alfabe kullanılmıştır. bu arada başka birçok alfabe de türkler arasında kullanılmıştır: örneğin kıpçak sahasının en önemli metinlerinden olan codex cumanicus, latin harfleriyle 13-14. yüzyıllar arasında yazılmıştır (x ve q gibi harfler de var bu metinde, vay bölücüler vay*). karay türkleri ibrani alfabesini kullanmışlardır zira kendileri musevidir. ermeni alfabesiyle yazılmış türkçe metinler de mevcuttur.

    20. yüzyılın başlarından itibaren ise türkçe için en yaygın kullanım alanına kavuşan iki alfabe latin ve kiril alfabeleridir; ama hâla arap alfabesiyle yazan türk toplulukları mevcuttur. yani birçok cahilin, bizim alfabemiz şöyledir böyledir, diye saçma sapan hava atmalarına vesile olan şimdiki latin alfabesinin türkçe'de geniş yer bulmasının tarihi 100 (yazıyla yüz) yılı geçmiyor. kaldı ki şu anda kullandığımız latin alfabesi fonetik bir alfabe değildir, yani türkçe'nin seslerini tam olarak karşılamamaktadır. "kazan" ile "kelek" kelimelerindeki "k" sesleri aynı değildir; ama kullandığımız alfabe bu ve benzeri farklılıkları gözardı eder.

    harf devrimi konusuna hiç girmiyorum, çıkamayız oradan çünkü. sadece bir kitap önerebilirim:

    (bkz: geoffrey lewis)
    (bkz: trajik basarı)
    #3881658 (aliterasyon, 28.08.2008 11:37)
  12. teknoloji ve yeni versiyon gençliğin de sayesinde yavaşça göç vermeye başlayan ve yeni harflerin transferi ile şekillenen alfabe.
    #3881735 (nettennetizbiz, 28.08.2008 12:00)
  13. (bkz: abcçdefgğhıijklmnoöprsştuüvyz)
    #4258284 (minik mavi balina, 21.11.2008 00:02)
  14. sıralamasının yıllarca hatalı öğretildiği alfabemiz.
    (bkz: i mi once gelir i mi problemi)
    #4411676 (sadik 2 dost 1 hayat 1 olum, 24.12.2008 23:33)

Copyright © 2009 - uludağ sözlük

turk alfabesi başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. turk alfabesi ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu turk alfabesi nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur. in this page you can find information about turk alfabesi. Copyrights of the articles are belong to their authors.