telemaque 


kapat
  1. bu roman,edebiyatımızda ilk ceviri romandır.
    #322873 (insensible, 06.06.2006 18:37)
  2. yusuf kamil pasa tarafından cevrilmiştir..
    #2364565 (katotoniq bocuq, 23.09.2007 02:30)
  3. fenelon dan çeviridir.
    #3385400 (eternal moonlight of autumn, 11.05.2008 23:10)
  4. ilk çeviri roman... Yusuf Kamil Paşa tarafından çevrilmiştir...
    #3444605 (fatal, 25.05.2008 10:42)
  5. orjinal adı Les Adventures de Télémaque (Telemak'ın Maceraları) dir. 1859 yılında dilimize çevrilmiştir.
    #3444971 (sokaklambasi, 25.05.2008 13:11)
  6. zeynep kamil isimli semte ismini veren kamil paşa, bu romanı çeviren kamil paşadır ayrıca.

    (bkz: zeynep hanım ve yusuf kamil paşa)
    (bkz: zeynep kamil)
    #3444984 (riza tevfik, 25.05.2008 13:13)
  7. hangsinin yazar hangisinin eser olduğunu hep karıştırdığım olaya sebep olan şey.
    #3445488 (Zayi, 25.05.2008 15:04)

© 2008 - uludağ sözlük

telemaque başlığındaki yazılar uludağ sözlük yazarları tarafından yazılmıştır. telemaque ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu telemaque nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur.

» isim bulamadim kesan festivali zirvesi » asuman krause » skynet » osym » borderline personality disorder » parantez » civan percemi » aci agac otu » deniz yosunu » 34 gs 2045 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 » sitemap » kısa » 20 haziran 2008 hirvatistan turkiye maci