bugün

'acaba yanlış mı telaffuz ettim.' endişesini üzerimizden atamadığımız sözcüklerdir. gerek komik duruma düşme endişesi, gerekse yanlış anlaşılma ihtimali bünyeyi imkan oldukça bu tip sözcükleri kullanmaktan uzak tutar.
örneğin;

--spoiler--
lisede ingizice dersinde kompozisyon yazmıştım. facing kelimesini utana sıkıla* faking diye okumuştum. hoca çok gülmüştü.
--spoiler--
amm - genel demektir... eski hukuki metinlerde çokça geçer, sesli okuyanı yerin dibine geçirir. *
(bkz: amm) (bkz: genel)
"cyclamen" adı verilen ve "siklamen" olarak telaffuz edilen kelimeyi "siklemen" diye telaffuz etmek. (bkz: Fotoğrafçıdan bilgi çarpmak)
küçük kardeşe ingilizce çalıştırırken tüm ailenin bulunduğu ortamda sick* kelimesini telaffuz etmek iyi bir örnek olabilir.
götzen. hatta bir tanıdığımız vardı söyleyemiyordu "ya hani garip bir ismi var" diyip bizim söylememizi istiyordu.*