bugün

(bkz: altı gün savaşı)
(bkz: colonel bagshot)

At the starting of the week
At summit talks you'll hear them speak
It's only Monday
Negotiations breaking down
See those leaders start to frown
It's sword and gun day

Tomorrow never comes until it's too late

You could be sitting taking lunch
The news will hit you like a punch
It's only Tuesday
You never thought we'd go to war
After all the things we saw
It's April Fools' day

Tomorrow never comes until it's too late
Tomorrow never comes until it's too late

You hear a whistling overhead
Are you alive or are you dead?
It's only Thursday
You feel a shaking on the ground
A billion candles burn around
Is it your birthday?

Tomorrow never comes until it's too late

Although that shelter is your home
A living space you've made your own
It's only Friday
As you come out to the light
Can your eyes behold the sight
It must be doomsday

Tomorrow never comes until it's too late

Aint it funny how men think
That made the bomb, they are extinct
Its only Saturday

I think tomorrow come I think its too late
I think tomorrow comes I think its too late
Make tomorrow come I think it’s too late.
"six days war" ın da bulunduğu tek albümü 1971 de yayınlanan colonel bagshot'ın muhtemelen hızlı ve öfkeli filminde kullanıldıktan sonra günümüzde yeniden meşhur olan parçası.
Tam bir haftadır arıyordum herkese anlatmaya çalışıyordum, dın dın dın dın diye kafiyelendirip googleda arama yapıyorum karşıma her türlü gereksiz çıkıyor sonra bu parçanın çıkmadığına şaşırmıyordum çünkü bu parçanın özel olduğunu hatırlıyordum.
Sonra bir gün otobüsü yakalamaya çalışırken kafamda ansızın in your shelter dimly lit yankılandı ehe dedim buldum seni. otobüsü kaçırdım ama bunu kaçırmadım çok mutluyum yahu yağmurlu bir hava ve sen evet evet çok mutluyum.

http://www.youtube.com/watch?v=jaslo4Ws6E4
şahsıma daha hoş gelen şöyle bir versiyonu da vardır.

https://www.youtube.com/watch?v=XAIQ3jK8wc4
At the starting of the week 
at summit talks, you'll hear them speak. 
It's only Monday... 
Negotiation's breaking down. 
See those leaders start to frown. 
It's sword and gun day. 

Haftaya başlarken, 
zirve toplantısında onların konuşmalarını duyacaksın. 
Daha günlerden Pazartesi... 
Müzakere dağılıyor. 
Şu kaşlarını çatmış liderlere bak. 
Bu silahları kuşanma günüdür. 

Tomorrow never comes until it's too late. 
"Yarın" asla iş işten geçmeden önce gelmez. 
You could be sitting taking lunch. 
The news will hit you like a punch. 
It's only Tuesday... 
You never thought we'd go to war, 
after all the things we saw. 
It's April Fools' day. 

Belki de oturmuş öğle yemeğini yiyorsundur, 
haberler yumruk gibi tepene inecek. 
Daha günlerden Salı... 
Asla savaşa gideceğimizi düşünmemiştin, 
gördüğümüz onca şeyden sonra. 
Bu "nisan bir" günüdür. 
Tomorrow never comes until it's too late. 
"Yarın" asla iş işten geçmeden önce gelmez. 

We'll all go running underground 
and we'll be listening for the sound. 
It's only Wednesday... 
In your shelter, dimly lit, 
take some wool and learn to knit. 
'Cause it's a long day. 

Hepimiz yer altına koşuşturacağız 
ve şamatayı dinliyor olacağız. 
Daha günlerden Çarşamba... 
Loş sığınağında, 
biraz yün al ve örmeyi öğren. 
Çünkü uzun bir gün olacak. 

Tomorrow never comes until it's too late 
"Yarın" asla iş işten geçmeden önce gelmez. 
You hear a whistling overhead; 
"Are you alive or are you dead?". 
It's only Thursday... 
You feel the shaking of the ground, 
a billion candles burn around. 
Is it your birthday? 

Yukarıdan bir uğultu duyuyorsun; 
" Hayatta mısınız yoksa öldünüz mü?" 
Daha günlerden Perşembe... 
Toprağın titremesini hissediyorsun, 
etrafta bi milyar yanan mum var. 
Doğum günün mü? 

Tomorrow never comes until it's too late. 
"Yarın" asla iş işten geçmeden önce gelmez. 
Although that shelter is your home, 
a living space you've made your own. 
It's only Friday... 
As you come out to the light, 
can your eyes behold the sight? 
It must be Doomsday. 

O sığınak senin yuvan bile olsa, 
kendin için yaptığın bir yaşama alanı... 
Daha günlerden Cuma... 
Aydınlığa çıkarken 
gözlerin etrafı görebilecek mi? 
Bu kıyamet günü olmalı... 

Tomorrow never comes until it's too late. 
"Yarın" asla iş işten geçmeden önce gelmez. 
Ain't it funny how men think, 
they made the bomb, they are extinct. 
It's only Saturday... 
I think tomorrow's come, I think it's too late. 
I think tomorrow's come, I think it's too late. 
Think tomorrow's come... I think it's too late. 

Adamların düşünme şekli komik değil mi; 
bombayı yapıyorlar, soyları tükeniyor. 
Daha günlerden Cumartesi... 
Sanırım "yarın" geldi, sanırım iş işten geçti. 
Sanırım "yarın" geldi, sanırım iş işten geçti. 
Sanırım "yarın" geldi... sanırım iş işten geçti.