karsılasıldıgında karsılasılan kısıye ıyı nıyet temennılerı ıleten ve anlamı allahın rahmetı üzerine olsun olan selamlaşma sözcüğü.
ayrıca karsılasılan bır muslumana selam vermek sunnet verılen selamı almak ıse farz'dır.
Milletlerin geleneklerine göre selamlama şekilleri çeşitlilik arzeder. Dinimizde selam verme kısaca, "Esselamü Aleyküm" veya "Selamün Aleyküm" şeklindedir. Kendisine selam verilen kişi de "ve aleykümüsselam" şeklinde karşılık verir. Bunun anlamı "Allah' ın emniyet ve güveni sizinle olsun" demektir. Mü'minlerin birbirleriyle karşılaştıklarında selamlaşmaları dinimize göre sünnettir. Verilen bir selamı almak ise Müslüman için yerine getirilmesi gereken bir haktır.
not : içinde allah adı geçmiyor diyenler için diyanet işleri başkanlığının resmi internet sitesinden alınmıştır.
yahudilerin selamlaşma şeklinin bir versiyonu. yahudiler de salom alekom diyorlar. bu yüzden islami bir selamlaşma değil. türkçe de değil. niye kullanayım? niye kullanıyorsun? niye kullanıyorlar?
Yepyeni bir gün başlıyor
iyi yada kötü geçen bu güne de teşekkür ediyor
Paylaşmasını bilelim
içimizdeki art niyeti atıp, sevmesini bilelim
Bilmeyeni de bilelim
Bu canı veren de alan da Allah bunu hepimiz de bilelim
Selamün aleyküm dostlar, aleyküm selam
Benim bir kaç arkadaş var
Birisi Müslüman biri Hristiyan
Benim bir kaç arkadaş var
Birisi das daman birisi dost duman
Etrafımda her türlü insan
Birisi ...
Selamün aleyküm dostlar, aleyküm selam
Selamün aleyküm, aleyküm selam
It doesn't matter where are you from
Selamün aleyküm
Where are you from?
I'm from an asia
Seeking salute seeking selam
Merhaba {selamün aleyküm} Türkiye
{selamün aleyküm} Amerika
{selamün aleyküm} Afrika
{selamün aleyküm} iran
{selamün aleyküm} ...
{selamün aleyküm} Israil
{selamün aleyküm} Of the World
Selamün aleyküm
Where are you from?
I'm from an asia
Seeking salute seeking selam
Selamün aleyküm
"Sizden önceki toplumların derdi size de bulaştı: Haset ve kin. Kin beslemek kökten kazıyan şeydir. Ruhumu kudret elinde tutan Allah'a yemin olsun ki iman etmedikçe cennete giremezsiniz. Birbirinizi sevmedikçe iman etmiş olamazsınız. Yaptığınız zaman birbirinizi seveceğiniz bir ameli size haber vereyim mi? Aranızda selamı yayınız."
Allah'ın selamı olarak verilmesi dinimizce sünnet olsa da, amcalar, dayılar, esnaflar, arasında kullanıldı mı, bir de tanımadıklara verildi mi, ortamı daha bir sıcak kılmaya yeten arapça sözcük.. buna mukabil, kendisine tepki vermeyen 'dana'lar da yok değildir.. ''ulan, acaba başka dinden mi; ya da öküzün teki herhalde!'' diye kişi kendi kendisine sorar. kimileri de, mahalle bakkalına da gitse, bara ya da pavyona da gitse, bu esenlik şeyi kişilerce kullanılır..
Bana ilginç anılar yaşatan sözcük grubu. Nedendir bilmiyorum, ne zaman yolda bir şalvarlı,bin ladin sakallı, sarıklı adamla karşı karşıya gelsem* en az yüzde elli ihtimalle bana bu sözcüğü söylerler. Ben de o durumu göre "aleykum selam"* "iyi günler" "size de" gibi cevaplar veririm yüzümde hafif bir gülümsemeyle.
Peki neden ben? Neden bu adamlar özellikle bana selam veriyor? Saçım uzun, küpem de var, ama onun dışında gayet sıradan bir görünüşüm var ve benim profilimdeki diğer insanlardan da bu şekilde bir tespit duyumsamadım. Acaba beni test mi ediyorlar? Yoksa masum bir selam mı? Değişik bir cevap versem tepki ne olur? Çok merak ediyorum sözlük.
yahudilerin, zamanında meşhur dil oyunlarıyla beddua haline getirdikleri bir dua. (bkz: essâm-u aleykum)
"Selâm üzerinize olsun" un Arapça hâli. Bir insan başka nasıl selam verir;
Merhaba (Arapça),
Selam (Arapça).
Günaydınbiraz olsun makul, bir de sabah vakti değilse o zaman iş daha da çetrefilleşir, çünkü uydurellezî bir selamlama olan Tünaydın'a ne demeli?
selam allahın selamıdır ya selam,hani allahın rahmeti ve bereketi üzerinize olsun açıklamasını barındırır ya içinde.kahveye girerken selamün aleyküm,okey de selamün aleyküm, batak ta selamün aleyküm, keraneye girerken selamün aleyküm, tkp ye girerken selamın aleyküm, camiye girerken birkez bile söylenmeyen selamün aleyküm... ohhh! ne ala memleketimden insan manzaraları dedirten hadise niteliğinde tezahür edebilecek, yerine yurduna göre kullanılmasını dilediğimiz giriş sözüdür.
aslinda merhabadan, naberden veya herhangi bir selamlama seklinden farkli olmayan selamlama sekli. kelime anlami olarak selam uzerinize olsun demektir. yani bir fonksiyonu yok. ancak selamun aleykum ifadesi en azindan benim ve bir cok turkun dogup buyudugu bu topraklarda yaygin bir kullanim alanina sahiptir. artik turkcelesmistir. merhabanin da arapca bir kelime oldugunu bilmeyenlerce elstirilmemesi gereken bir kavramdir. kullanilmasinda herhangi bir artisi olmadigi gibi, dilimizdeki bir cok yabanci kelime gibi genel kabul gormus bu ifadenin kullanilmasinda hic bir beis yoktur.
turk kulturunde hatta islamiyette dahi boyle bir selamlasma sekli yoktur. selamun aleykum yahudiler'in selamlasma seklidir ve orjinali "salom alekum"'dur. onlardan araplara araplardan bize gecmistir. yahudilere ait forum sitelerine girip bakarsaniz attiklari mesajlara salom alekum diyerek basladiklarini ve birbirlerine boyle selam verdiklerini gorursunuz.
merhaba, arapça bir kelimedir, selam iranlıların günlük dilde merhaba yerine kullandıkları ifadedir. selamun aleykum ise islam türk kültürünce kabul dilmiş dini kökenleri de olan bir selamlaşma şeklidir. yani kullanmaktan kaçmak için daha bir arap modeli olan merhaba, veya pars versiyonu olan selami tercih etmek, selamun aleykumu tercih etmekten daha çok yabancılaşma içerir.
ama maalesef türkiyede islamla özdeşleşmi her şeyin reddi o kadar kolay kabul edilir olmuştur ki yapacak bir şey yoktur bu durumda.
günaydin, tünaydın, iyi akşamlar, iyi geceler, felan diye devam edeceğiz anlaşılan. en azından vakit anlayışımız zinde olur.
yurtdışında bir müslümanla karşılaştığınızda * kullanmaktan çekinmeyeceğiniz, çok şey anlatan laf öbeğidir. biraz türkçeleşmiştir, esasen "selamu aleyküm" şeklindedir, n harfi yoktur. ingilizcesi "peace on you"dur.
selamün aleyküm başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. selamün aleyküm ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi doğru olmamakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu selamün aleyküm nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur. in this page you can find information about selamün aleyküm. copyrights of the articles are belong to their authors.