no power in the world can change the destiny 


kapat
  1. the godfather filminden güzel bir aforizma. türkçesi '' dünya' da kaderi değiştirebilecek bir güç yoktur '' demektir.
    #1842911 (peceteye recete yazan doktor, 30.06.2007 02:05)
  2. mukemmel filimden mukemmel soz.
    #1842920 (enginar, 30.06.2007 02:07)
  3. sonundan bakarsan herşeyi kader görürsün lafı..
    #1842958 (sıpa, 30.06.2007 02:17)
  4. (bkz: all the power on earth can t change destiny)
    #1842982 (byLait, 30.06.2007 02:23)

Copyright © 2009 - uludağ sözlük

no power in the world can change the destiny başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. no power in the world can change the destiny ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu no power in the world can change the destiny nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur. in this page you can find information about no power in the world can change the destiny. Copyrights of the articles are belong to their authors.