msn e ingilizce kisisel ileti yazmak 


/ 2
kapat
  1. genelde yurdum yonja gençliği tarafından ingilizce şarkı sözü yazmak şeklinde meydana gelen hadisedir.
    #887094 (eurasia, 20.11.2006 22:38)
  2. en güzeli "who do u think u r?" şeklindedir, mesaj verir...
    #887098 (demolay, 20.11.2006 22:40)
  3. insanların "bakın ben yabancı dil biliyorum." demek yerine seçtikleri alternatif ukelalıktır.
    #887245 (ismahael, 20.11.2006 23:08)
  4. (bkz: msn e fransızca kişisel ileti yazmak)
    #887350 (sivrisinekvekaranfil, 20.11.2006 23:26)
  5. (bkz: uluslararası çalışan sanal abazanlar)
    #887403 (sempatik hayvan, 20.11.2006 23:34 ~ 16.11.2008 02:38)
  6. ne ukalalıktır ne de başka birşeydir. "istedim ve yaptım" tarzında bir davranıştır.
    #887417 (kelly, 20.11.2006 23:36)
  7. iletinin çok da kişiselleştirilmediğinin göstergesi*.
    #2367552 (clecle, 23.09.2007 18:37 ~ 25.09.2007 00:20)
  8. yanlış anlamlar çıkarılmamalıdır.listedeki yabancı sayısı çoksa son derece normaldir.
    #2551062 (sivrisinekvekaranfil, 03.11.2007 14:39 ~ 14:40)
  9. (bkz: hazirlik öğrencisi)
    #3166215 (b butterfly, 20.03.2008 10:39)
  10. bazı orjinal ingilizce metinlerdeki güzelliğin, türkçeye çevrilince kaybolmamasını isteyen kişinin yaptığı eylemdir. her zaman özenti zırtapozluk durumunda yaşanmaz.
    #3166236 (cettox, 20.03.2008 10:49)
  11. ana dili ingilizce olan bir kişidir. tahminen abd, ingiltere, avustralya, kanada, irlanda vatandaşı olabilir.
    #3166239 (ben hep 17 yasindayim, 20.03.2008 10:49)
  12. (bkz: msn yi em es en diye okumak)
    #3166245 (can, 20.03.2008 10:55)
  13. türkçe yazılıp söylendiğinde aynı kafiyeyi ve tadı vermeyen cümleler için yapılması durumunda hiçte yadınrganmaması gereken, tu kaka olmayan eylemdir.

    (bkz: love is nothing without fucking) *
    #3166249 (bloodsucker, 20.03.2008 10:56)
  14. kendini tatmin etmektir.halbuki listenizde sizin zerre kadar ingilizce bilmediğinizi bilenler size kaba etleriyle gülmektedirler.
    (bkz: yaratici msn iletileri/#2451194)
    #3229886 (bizkitch, 04.04.2008 19:09)
  15. "hey listemdeki ingilizce bilmeyen ezikler ingilizce ileti yazdım havam binbeşyüz oldu" demek isteyen kişinin yaptığı iş.
    #3229893 (bozuk turntable sahibi dj, 04.04.2008 19:11)
  16. iletimi de yazarım götüm tavan yapar indirebilene aşk olsun diyen insansı olşumlardır.
    #3229907 (hatun, 04.04.2008 19:16)
  17. listenizde yüksek lisans yıllarınızdan, iş hayatınızdan ya da daha yaşça ufaklarımız için mesela erasmus'tan yabancı arkadaşlarınız varsa, normaldir.
    #3229917 (experimental, 04.04.2008 19:20)
  18. (bkz: copy paste)
    #3229924 (tripanazom, 04.04.2008 19:23)
  19. ingilizce ozmodan öğrenilmişse ve hayal meyal hatırlanıyorsa tadından yenmeyecek olaydır.

    ''i'm loving yu sarah''(kapağı ingiltereye atmak için netten fırıl fırıl ingiliz hatun arayan, bulduktan sonra da aşk acısı çeken insan cümlesi, abla bu cümleyi gördükten sonra zannetmiyorum ki bu ilişki devam edebilsin...)
    #3229937 (sirin baba, 04.04.2008 19:27 ~ 20:02)
  20. (bkz: dinlediği şarkıyı iletisine ayrıca yazan insanoğlu)*
    #3229940 (tripanazom, 04.04.2008 19:28 ~ 19:29)
  21. (bkz: msn e kişisel ileti yazmanın mantığı)
    #3230002 (Sibemol, 04.04.2008 19:44)
  22. bazı şeyler vardır ki -ozellikle alıntı yapılan aforizmalar bu sınıfa dahil- ingilizce yazıldıgında ifade ettigi duyguyu ya da ne bileyim olguyu turkce'de edemiyor. kimi kelimeler var ki teknik kullanım on plana ciktiginda ve ceviri yapıldıgında turkce yetersiz kalıyor. o kelime ingilizce kullanıldıgında bir kavram ifade ediyor ama turkce'de tek kelime ile o kavramı acıklayamıyorsunuz. o sebepten bunda cok abartılacak bir durum yok. ama adam cikip "i need you" yerine "sana ihtiyacım var" yazamıyorsa bu onun gerizekalılıgıdır elbet.
    #4228562 (mrtince, 14.11.2008 16:09)
  23. bi kısım tipler de latince'ye merak salmışlardır. enteller sizi.
    #4228636 (sen de mi brutus, 14.11.2008 16:21)
  24. bazı utanmaz arlanmazlar da klingonca'ya merak sarmışlardır. serefsiz, haysiyetsiz insanlar.
    #4228652 (mrtince, 14.11.2008 16:24)
  25. (bkz: msn e kürtçe kişisel ileti yazmak)
    #4228693 (kel kör kirpi, 14.11.2008 16:32)
/ 2
Copyright © 2009 - uludağ sözlük

msn e ingilizce kisisel ileti yazmak başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. msn e ingilizce kisisel ileti yazmak ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu msn e ingilizce kisisel ileti yazmak nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur. in this page you can find information about msn e ingilizce kisisel ileti yazmak. Copyrights of the articles are belong to their authors.