llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysil 


kapat
  1. llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch * gerçek adı bu olan kuzey galler'de anglesey kentinin güneyinde yer alan bir köy.* gerçekten böyle bi yer var isteyen googledan aratsın.*
    anlamı şu oluyormuş efendim;
    ''the church of st. mary in the hollow of white hazel trees near the rapid whirlpool by st. tysilios of the red cave''
    #1440770 (jagatai, 22.03.2007 18:27)
  2. kocaman bi ziktir ettiren yer adı. gerçekten de varmış efenim; kim bilir bizim köy isimleri, şehir yerleri, adları onlara nasıl geliyor.. ama bu kadar da olmaz be kardeşim..

    - peki, o zaman sizinle daha iyi irtibat kurabilmemiz için, bana adresinizi verebilir misiniz..?
    + ee, tabii ki.. llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch mahallesi, gfgdjfkgjfgzdfgrrrprsdşccvbönjbn caddesi, sibiryalıdeliler apartmanı, yukarı saksonya..
    - hımm, o zaman biz sizi sooora ararız..
    #1440787 (faidelibilgi, 22.03.2007 18:32)
  3. dünyanın en uzun isimli köyüymüş ayrıca.
    #1440796 (exiq, 22.03.2007 18:32)
  4. ülkemdeki isimlerle dalga geçeriz bi de. bu en güzel örnek onlara cevap olarak.*
    #1440799 (jagatai, 22.03.2007 18:34)
  5. köyleri bu kadarsa şehirleri nasıl acaba dedirten köy ismi.
    #1440803 (tanimadinmiben, 22.03.2007 18:34)
  6. - bir cetvel bir pergel bir de llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch alacağım.
    + o ne oğlum?
    - valla bilmiyorum. bizim komşuda vardı llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch oradan biliyorum.
    #1440815 (larker, 22.03.2007 18:37)
  7. + llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch! 5 dakkaya kalkıyorr. kalkıyoorrr.
    - lan öküz araç gideli 10 dakika oluyo. dedik sana şuna bi kısaltma bul diye. daha bi kere söyledin otobüs gitti.
    #1440860 (kutupsal form, 22.03.2007 18:45)
  8. bu köye mensup kaybolan çocuklar asla evlerine dönemeyecek, sokaklarda sefil olacaktır. hatta sırasıyla geleceğin tinercisi, hırsızı, kumarbazı, tefecisi ve gangsteri olacaktır. llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochlı bir çocuktan "evin nerde senin?" sorusuna yanıt beklemeyin...
    #1440867 (ciplak turnagagasi, 22.03.2007 18:46)
  9. - llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysillandıramadıklarımızdan mısınız?
    + yok artık lebron james!
    #1440869 (larker, 22.03.2007 18:46)
  10. llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysil nasıl söylenecekmiş be? diyen ingilizler için verilen doğru telaffuz örneği:

    ''Llan-vire-pooll-guin-gill-go-ger-u-queern-drob-ooll-llandus-ilio-gogo-goch''

    bu da her ne haltsa?
    sanki bu daha iyi anasını satayım dediğinizi duyar gibi oluyorum sayın seyirciler fakat

    kaynak
    http://upload.wikimedia.o...8cropped_version_1%29.jpg

    (bkz: )
    #1440900 (aby, 22.03.2007 18:53 ~ 18:58)
  11. ''bir cücenin ismi en fazla can olmalı''
    #2291535 (iplik, 10.09.2007 03:12)
  12. uykuluyken veya alkollüyken entry girilmemesi gerektiğini belirten hede.

    (bkz: maksat muhabbet olsun)
    #2291539 (puandorg, 10.09.2007 03:13)
  13. ayrica dünyanin en uzun domaini.
    http://llanfairpwllgwyngy...llllantysiliogogogoch.com
    #2365549 (DeWe, 23.09.2007 11:30)
  14. -nerelisin?
    +llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilioglıyım.
    -cevap vermek istemiyorsan daha kibar bir biçimde söyleyebilirdin.
    +ama gerçekten llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilioglıyım.
    -ya bsg . ben de seni adam sandım.
    #3552813 (densenblood, 18.06.2008 06:33)
  15. henuz okunamayan koy ismi. demek ki burada yangin ciksa yeri tarif edene kadar.........
    #3705034 (ipekbocegikadardikbasli, 22.07.2008 23:36)
  16. (bkz: allahın siktir ettiği yer bulundu)
    #3705046 (norvecli balikci, 22.07.2008 23:37)
  17. ingilizce anlamını türkçeye çevirmeye çalışırken kendimden tiksindiğim köy.
    #3705080 (fehimsiz ekmek, 22.07.2008 23:41)
  18. "aziz tsilio'daki kırmızı mağaranın yakınlarında, hızla dönen kasırga rüzgarlarının ortasında beyaz ceviz ağaçlarının yer aldığı çukurluktaki azize meryem kilisesi." olarak türkçe' ye çevrilebilecek yerdir.
    Not: ben çevirmedim, ingilizcem mümkün değil yetmez zaten. copy-paste yaptım internetten.
    #3705143 (bedevix, 22.07.2008 23:49)

© 2008 - uludağ sözlük

llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysil başlığındaki yazılar uludağ sözlük yazarları tarafından yazılmıştır. llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysil ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysil nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur.

» donanim haber » ilkokuldan beri boyle sevismemistim » 2008 pekin olimpiyatlari » havli » less than perfect » 7 agustos 1998 » basligi basliktir diye tanimlamak » baskent universitesi hastanesi » ne mutlu turk um diyene » ulu lig 4 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 » sitemap » kısa » 20 haziran 2008 hirvatistan turkiye maci