bugün

çok garip bir tepki cümlesidir. karşınızdaki kişiye yaptığı olumsuz bir fiil neticesinde söylenen bir soru olmasına rağmen, aynı zamanda dostum kelimesinin eklenmesi burada şahsın tırstığının mı yoksa samimiyetinin mi göstergesi olduğu mütenakızdır.
-hey lanet olası pislik beyaz senin sorunun ne ha?
+hey dostum canım cehenneme.
-senin tek sorunun o koca kıçın dostum.
+lanet olası pislik bana nasıl öyle dersin.

şeklinde devam edebilen dublaj türkçesi ürünüdür.
zencilere ait bir hitap şeklinin türkiyede kullanılma çabaları sonucu oluşan ve komik kaçan,dublajımsı söz.
kıç ve kafa sentezinde büyüklüğü pipisel bazda almamanın sakıncalarını taşıyan iğreti durum
hey dostum biz burda yabancıları sevmeyiz
hey dostum çek o pis ellerini arabamın üstünden
hey dostum sana polis yok demiştim
hey dostum sorun istemiyorum

gibi farklı cümlelerle renklenen amerikan filmi zengi-beyaz kavga öncesi sahnesi

vazgeçilmez amerikan film klişelerinden bir benzeri olarak sona "ha" koyma durumu da vardır.

hey dostum sadece eğleniyorduk ha!!!
''kaldır o lanet olası beyaz kıçını da defol git burdan'' diye devam edilebilir bir cümle.
klasik hollywood triplerindendir. buram buram zenci kokmaktadır bu söz grubu. zira anca zenciler söyler.
dostumla başlamasına bakmayın pek dostane sorulmaz. zaten sorunun bu şekilini kullananlar genelde amerikan-afrikanlardır. biz türkler 'derdin ne lan?' kalıbını tercih ederiz. bizim kalıbımızda iki yüzlülük yoktur.
-hey dostum senin derdin ne ha. söyler misin bana.

+sana ne pas pas suratlı ipne.
amerikan yapımı filimlerde kullanılan bir replik, türk dilinde fazla kullanımı dikkat çekmesede eş deyer bir kelime olarak senin sorun ne veya varsa bir durum yapalım açık oturum cümleleridir.
amerikan filmi repliğidir. (bkz: senin sorunun kafanın kıçından büyük olması)
pis zenci lafi.

temiz olanlari "arkadasim, bir problem mi vardi" diyor.
biliyor musun? diyerek devam edilerek soru haline getirilmesi muhtemel cümle.
yarın sabah kahvaltıda bolca alıcağım soru tipi.

- hey dosttum senin sorunun ne?
- yok bir sorunum adamım sadece mehmet aurelio nun gidişine biraz üzüldüm.
türkçe dublajlı hollywood filmlerinde duymaya alıştığımız soru cümlesi.
senin tek derdin koca k.çının koca kafandan büyük olması diye de devam eder.**
genelde elinde silah 2 zenci bi yerleri soyarken
heyecan arayan manyak zenci silahı ateşler ardında şabadanak bu söz gelir.
- lanet olsun dostum senin derdin ne ha?
+ siyatik... senin?
- şeker var bende...

(bkz: özer aydoğan)
aslı aşağı yukarı şu olandır;

-holly shit duda what's your fucking problem?
olmadı bu;
-fucking damn'it maaan, what's the matter?
hiç olmadı bu;
-curse it, what's your problem?
(bkz: hey sen)
senin o koca poponu tekmeleyeceğim diye de devam eder.
"canın cehenneme dostum tamam mı canın cehenneme" diye de devam edebilitesi vardır.
hey dostum senin tek derdin ne biliyor musun?
o beyaz kıçının kafandan daha büyük olması.
affınıza sığınarak öztürkçe meali; "b.k mu var y.rraamm" olan tepkidir.
"hey man what the fuck is your problem" sorusunun türkçe dublajıdır.