bugün

argoda işi çok iyi bilmek, ehli olmak.
çok yakın olmadığınız ve mizah anlayışı olmayan kişilere kullanılmaması gereken deyim.
-sen kaç yıldır çalışıyorsun bu işte?
-valla kendimi bildim bileli
-işin orospusu oldun he. ehehehe
-ne dedin sen
(bkz: oya aydoğan)
tecrübeli olmak.
(bkz: profesyonel)
ornegi icin:
(bkz: google)
bilir kişi olmak.
ya da konunun eksperi olmakta denebilir.
mutfakta ahçı, sokakta hanımefendi, yatakta orspu olmak durumuyla ifade edilen.
"bu işin orospusu olmadan girme."

baba tarafından söylenen söz. *
ingilizceden mi geldi bu mana diye beni düşündüren argo deyimdir. Belki de bizden onlara geçti. Kafalar daha fazla karışmadan biraz açıklamaya çabalıyım efendim.

pro:person who promotes goodwill and distributes information for a company or organization.
-Kısaca profesyonel demek oluyor.

pro: professional, someone who is not an amateur (Slang); whore, prostitute (Slang); reason that favors, argument in favor of.
-Kısaca fahişe, profesyonel orospu demek oluyor.

Gördüğünüz gibi işin ehli olmakla orospuluk burada da argo manada aynı anlama gelecek şekilde kullanılmış. Takdiri Türk halkına bırakıyorum.

Kaynak:http://www.seslisozluk.co...mp;sbT=Search&ssQBy=0
(bkz: kasarlanmak)
o halde; hayat kadini da mühendistir.
(bkz: işin orospusu olmak)
o işte profesyonelleşmek. işi enine boyuna bilmek.
(bkz: doçent)
o işin biliri olmak. alanda uzmanlaşmak.
o işin kompedanı olmaktır.
Yaptığı işin tüm yöntemlerine hakim olmak.
geniş insanların işidir, edep ulan edep! yelleneceksende git ötede yellen, bi zahmet yer değiştir.

edit: başlıklar karıştı*
deyimde bir argo.
birde argo deyim.