bugün

müzik dinlemenin sadece sözleri anlamaktan ibaret olmadigini kanitlayan insandir kendisi. müzigin evrensel oldugunu ve sarki sözlerinden cok daha fazlasi oldugunu varsayarsak tabii..
türkçe yapılan "seni seviyorum seni istiyorum bi tanem aşığım sana ölürüm kara gözlüm" gibi şarkı sözlerini anlamaktansa ingilizce dinleyip anlamamayı tercih edendir. müziği içinde hissedendir, içine alan değil.
(bkz: fransızca bilmeden edith piaf dinlemek)
yabancı şarkı dinlemek için illa dil bilmek gerekli değildir. bunu yapan insanlar da komik değildir. insan hoşuna giden her şarkıyı dinleyebilme hakkına sahiptir ve kimseye hesap vermek zorunda da değildir. aslında bunu komik bulan kişide bir sorun vardır.
Rocker gençliğin çoğunu içine alan kitledir.* *
nota bilmeden şarkı dinleyen insan kadar normal olan kişidir.
şarkılarda söz ve müzik bütünlüğü vardır fakat bir şarkı sadece sözleri için dinlenmez. nice şarkı vardır ki dinlenirken sözlerine aldırılmaz bile.
ingilzce bilmese de şarkının melodisi yeterli oluyordur. şarkının ana unsuru melodisi olduğunu bilmeyen şarkı dinleyen söylemi.
en az "nota bilmediği halde enstrümantal müzik dinleyen" kadar komik olan kişidir.
(bkz: sensin komik)
ayrıca bu önermeyi ortaya süren insanın, sözü yok diyerek bir orion'u, bir valley of eternity'yi, bir the call of ktulu'yu elinin tersiyle itmiş olması muhtemeldir.

ki zaten enstrümental şarkı nedir diye sorsan, ismail yk - bu şarkının sözleri yok diyecektir büyük olasılıkla.

edit: ben anlamam olm. başlığı açan eleman entrysini silip gitmiş. yanlış anlaşılmasın. entry'yi girdiğim vakit "anlamadığı şarkıyı dinleyen maldır, ameledir." tadında rüzgarlar esiyordu burada.
eskiden, yani küçükken ingilizce bilmezdim, öyle dinlerdim şarkıları. melodileri hoşuma giderdi ve şarkıcı hep önemli ve daha önce yazılmamış şeyler söylüyor sanırdım. sonra ingilizce öğrendim, şarkıcının ne dediğini anladım, hep aynı şeyleri tekrarladığını ve daha önceden bilmediğim birşeyi söylemediğini farkettim, hayalkırıklığına uğradım. bazen böylesi daha iyidir, şimdi fransızca şarkıları dinliyorum, anlamıyorum ve çok kreatif şeyler söylediğini hayal ediyorum şarkıcının.
müziğin evrensel olduğunu varsayarsak kaale alınmayacak durumdur.
komik değildir. gayet normaldir. çünkü hemen herkes hayatının bir döneminde ingilizce bilmeden ingilizce şarkı dinlemiştir. bu tür kişilerin komik olduğunu düşünenlere şu soruyu yöneltmek istiyorum. arkaşlar siz 6 yaşınızdayken de ingilizce biliyor muydunuz?
(bkz: ingilizce bilmeden hepinizi ı love you)
Bunu yapan erkek ise gayet doğal olan durumdur. Zira yapılan bir deney sonrası, şarkılarda kadınların daha çok söze erkeklerin ise müziğe önem verdiği anlaşılmıştır.
(bkz: işte ben buna gülüyorum)
sözsüz müziklerin hiiç kaile alınmaması gerektiğini düşündüren, gereksiz başlık. müzik sözlerle bütünlük sağlar evet, ama asıl dinlediğiniz müziktir ve duyguyu müzik verir. nasıl ki hiç bilmeden I will always love you şarkısını dinlerken ağladıysam, bir ingilizde, hasretinle yandı gönlümü dinlerken ağlayabilir. müziğin dili yok, müzik evrenseldir.
ispanyolca bilmeden gipsy kings dinleyen aptal gibi birşeydir. üstüne varmamak lazımdır. *

edit: oldu?
sözlüğün kodlarını bilmeden entry girendir ayrıca.
anasının karnında öğrenmeyen, zamanla öğrenendir.
gitar çalmayı bilmeden rock'n coke a çıkan komik.
başlık çok komik lan, bırak ingilizceyi filan. "türkçe bilmeden türkçe şarkı dinleyen komik" mi açtı bu başlığı nedir?
tanım: ironiktir.
(bkz: noir desir)
(bkz: edith piaf)
(bkz: kyo)
fransızca bilmiyorum ama dinliyorum, gül gül ölürsün.
(bkz: ingilizce şarkıların anlaşılma ihtimali)
ingilizce şarkının sözlerini anlayıp da dinleyen kadar normal insandır.
müziğin evrensel olduğunun kanıtıdır ayrıca.

titanic i ilk izlediğimde minicik çocuktum lan, ne anlarım ingilizceden. ama my heart will go on u bayıla bayıla dinlediğimi hatırlıyorum. türkçesini seneler sonra öğrendim, hala aynı keyfi alıyorum.
(bkz: beyni olmadan entry giren komik)
(bkz: yazmayı bilmeden yazar olan komik)