bugün

kürtçe incir ağacısın..türküsü de vardır aynur çok fena söyler.. (bkz: gönül yarası) filminde de fena söylemiştir..
kürtçe sözleri için;

dar hejirok é

hejira çiyayé lé lé...
delala çiyeyé
dar hijiroké xem revinoké
nav gul u giyayé lé lé...
nav gul u giyayé
dar hijiroké xem revinoké
buk dilé zava ye lé lé...
buk dilé zava ye
dar hijiroké xem revinoké

hejira me reş e lé lé...
delala me reş e
dar hijiroké xem revinoké
buk çendi keleş e lé lé...
buk çendi keleş e
dar hijiroké xem revinoké
zavayé kéfxweşe lé lé...
zavayé kéfxweşe
dar hijiroké xem revinoké

hejira laté ye lé lé...
delala laté ye
dar hijiroké xem revinoké
ser bexté yaré ye lé lé...
ser bexté yaré ye
dar hijiroké xem revinoké
cizir bin xeté ye lé lé...
cizir bin xeté ye
dar hijiroké xem revinoké
türkçe sözleri için;

incir ağacısın

dağların inciri, dağların güzeli
incir ağacısın gam götürensin
güllerin içindesin, güllerin içindesin
incir ağacısın gam götürensin
gelin, damadın yüreğidir
incir ağacısın gam götürensin

incirimiz karadır, güzelimiz esmerdir
incir ağacısın gam götürensin
gelin çok güzel ve görkemlisin
incir ağacısın gam götürensin
damat keyiflidir

incir ağacısın gam götürensin
tanrının inciri ve güzelidir
incir ağacısın gam götürensin
yarin bahtınadır, yarin bahtına

incir ağacısın gam götürensin
cizre sınırın altındadır
incir ağacısın gam götürensin
(bkz: ocagina incir agaci dikmek)
gönül yarasında aynurun söylediği kürtçe bilmeyenleri bile aglatan süper kürtçe türkü.
bu şarkıda ağlamak için kürtçe bilmeye gerek yokki
nazım abi, ağlak kızın kulağına fısıldar..

dağların inciri, dağların güzeli
incir ağacısın gam götürensin
güllerin içindesin, güllerin içindesin
incir ağacısın gam götürensin
gelin, damadın yüreğidir
incir ağacısın gam götürensin
türkçe sözleri pek birşeye benzemesede, kürtçeden hiçbir şey anlamasamda, ağlatmasada muhteşem kelimesinin karşılığını verebilecek bir türkü. helal olsun.
filmde meltem cumbul'un dediği gibi kürtçe bilmeye gerek mi vardır bu türküye ağlanması için, bilmesen de olur. ama insanın içini öyle bir yakar ki anlamasan da...
neden "incir agacısın" olduğunu anlamadığım türkü. madem sözlük'te şarkı adları orjinalinde yazılıyor, bu türkü neden "incir ağacısın" olmuş ki? hayır sözlükte "kırılgan düşler" değil fragile dreams varken incir ağacısın ne?
Aynur DOĞAN'ın gönül yarası filminde seslendirdiği son albümündede seslendirdiği;kürtçe bilmeyenlerin bile ağladığı güzel ezgi,şarkı.
bir diğer adi ile ;

(bkz: dar hejiroke)
kürtçeyi sevdiren türkü.
müzik böyle bir şey işte. insanlarını sevmezsiniz, yaşam biçimlerini sevmezsiniz, hatta etrafınızda bulundurmazsınız ama bir türkü ile onlara ve dile bakışınız değişir. kendinize bile kabul ettiremediğiniz gerçekleri savunur bulursunuz bazılarına karşı. ileri gider, "ben kürdüm!" dersiniz tüm kötülüklerini sıralayanlara inat. sonra bir bakarsınız o çok sevdiğiniz müziğin dili, şerefsizlerin dili olmuş. ne söyleseler hayra değil kelimeleri.
yine de müziğine hayran! ama ne demiş yine kürt olan bir şair;
"sade güzel olan kelimeler, sade kelimeler
kelimeler..."

"cizre sınırın altındadır"
dağların gelini, dağların güzeli
incir ağacısın, gam götürensin
gelin damadın yüreğidir.
gönül yarası ilk çıktığında arkadaşlarla film cd'sinden kasete çekerek dinlediğimiz türkü. tek kötü yanı arada meltem cumbul'un boru sesiyle konuşuyor olmasıydı. ama yine doğru söylüyordu. bazı şarkılara ağlamak için dilini bilmek gerekmiyor...

(bkz: gam götüren)
gönül yarası filminde yer almasıyla populerleşen, aynur doğan'ın yorumladığı, türkçede "incir ağacısın" anlamına gelen "dar hejiroke" isimli kürtçe türküdür.

http://www.youtube.com/watch?v=kxC-d4oUWtw

(bkz: dar hejiroke)