icki icmedigi halde mezeyi somuren denyo 


/ 6
kapat
  1. kafası patlatılası, gebertilesi, başından aşağı kaynar sular dökülesi bir insandır bu. denyodur. ortamda kesinlikle bulundurulmaması gereken kişidir. bulunduğu takdirde, yetmişlik rakının yarısı peynirsiz veya kavunsuz; afiyetle içilmek için bekleyen biralar ise fındıksız fıstıksız içilir. malum denyoya edilen küfürlerin haddi hesabı olmaz. zevksiz, tatsız tuzsuz ama bol küfürlü bir ortam vardır artık.
    #611612 (Gerko, 06.09.2006 12:16 ~ 24.10.2006 18:26)
  2. eger kankanızsa* sesinizin pek cıkmayacagı durumdur.
    #611615 (Dave Mustaine, 06.09.2006 12:18)
  3. kafasının duvara sürttürülüp kıvılcım çıkarılması gereken denyodur.
    #611684 (BuRock_, 06.09.2006 12:45)
  4. +gölge etme başka ihsan istemez
    +iş misin sipariş misin yaw;;hele bi öte git??cümlelerini direkt suratına kusulası insandır.*
    #611699 (fayaka, 06.09.2006 12:55)
  5. yamuk adamdir.
    #611700 (vurucu tim burton, 06.09.2006 12:57)
  6. afaroz edilesi adamdır..
    #611739 (personanongrata, 06.09.2006 13:11)
  7. kardeşim rakı sofrası yan gelip yatılacak yer değildir ananıda al git burdan denilesi kişidir
    #611754 (Ragnar Jømsborn, 06.09.2006 13:15)
  8. o güzelim mezeler sadece içki içenlere yar olmaz diye düşünen haklı kişidir.
    #611772 (2_sleepy, 06.09.2006 13:21)
  9. Denyo değil aslında akıllı olandır.O mezeyi sömürüyor iken diğer arkadaşlar memleketi kurtarıyorlardır.
    Gerçek hayatta da böyle değil midir?birileri memleketi kurtarmak için yırtınırken mezeyi yiyenler hep başkaları değil midir?
    #611775 (BlindGuardian, 06.09.2006 13:22)
  10. efendim, bu arkadaşlar * içki masasının en stratejik yerine * çöreklenmiş bir halde, sessiz sedasız oturup, masanın diğer elemanları süregelen geyiği harlarken, bir makinalı tüfek edasında çalışıp tüm mezeleri itinayla sömüren arkadaşlardır. dövsen de, sövsen de huylu huyundan vazgeçmeyecektir. iş ki, daha masa kurulmadan bu arkadaşları * masadan uzaklaştırmak ve hatta oturtmamaktır.

    tüm meze sömürücü arkadaşlardan özürü bir borç bilirim, ancak durum budur. *
    #611806 (InsomniaC, 06.09.2006 13:37 ~ 26.03.2007 00:50)
  11. beleş sirke baldan tatlıdır mantığında olan insanlardır.mezeyi yer bitirir ama sadece içtiği kolanın parasını veren insanlardır.
    #612116 (fewzi1907, 06.09.2006 15:28 ~ 19:23)
  12. (bkz: bu benim lan)
    (bkz: para verdik ziyan mı olsun)
    #612685 (karga, 06.09.2006 19:10)
  13. ziyan bir kişidir. halbuki katılsa muhabbete, hem rakıdan hem şakşukadan aynı anda istifade etse su güzel ortamı bozmasa ne güzel olurdur. ama yok illa ki otlanacak dingil. bir de utanmadan ekmek falan isterler. lavuk, iftar açıyo sanki. yağmurlu havada su bile vermeyin bu liken kılıklılara ...
    #612694 (montajelemani, 06.09.2006 19:19)
  14. içkileri fondip yapıp denyonun uzerine kusmak lazım boyle durumlarda.***
    #612700 (alpertini, 06.09.2006 19:21)
  15. (bkz: para verdik diyoz olm)
    (bkz: uzatsana şurdan şakşukayı bak canım çekti)
    #612703 (karga, 06.09.2006 19:22)
  16. hayatta her seyin degerini paraya, maddiyata endekslemiş, marjinal faydanın, küçük hesapların adamı. sinekten elde edeceği yagı dış pazara acacak kadar muhteris, çerezlerin içinde 3 antepfıstığı fazla yemeyi kar sayan, kolonyalı mendillerden 3'er 5'er götüren, işletmecinin düşmanı, görgüsüz kişilerdir. parası neyse verin sonra da koşarak uzaklaşın.
    #612710 (montajelemani, 06.09.2006 19:26 ~ 19:41)
  17. kendi payı olan içkileri de içen arkadaşları tarafından hesapçılıkla suçlanan insan. bu durumda arkadşının parasını da ödeyip masadan kalkmalıdır. ayıldğında anlar belki sarhoş...
    #612741 (karga, 06.09.2006 19:41 ~ 19:43)
  18. en iyisi alman usulüdür. herkes verir parasını, susturursunuz bu uyumsuz cimrileri. bi iyilik yaparlar onu bile kafanıza kakarlar. götürmeyin böyle ortamlara bunları. huzur bozucular. zaten hep erken kalkmak isterler, ertesi gün işleri vardır mutlaka. muhabbete turp sıkıcılar, nolacak ...
    #612746 (montajelemani, 06.09.2006 19:44 ~ 19:45)
  19. en iyisi ertesi gün işi olduğunu bahane edip hiç gitmemesdir. mezeyi yedin diye laf eden iki tane daha içince muhabbetide bırakır,diğer masalara sataşır, cıngar çıkarır. sonra kusar.taksiden atılır. gecenin bir yarısı e be arkadaşım ağzınla içseydin ya şunu diye hayıflanır durursun. bir de ertesi gün hatırlamaz hayırsız
    #612755 (karga, 06.09.2006 19:51)
  20. gelmemesi, gelmesinden hayırlı olan kişilerdir. lan lale, başka zaman olsa kıçı kırık bi vindovz hatası için, karı-kız emeseni istemek için gecenin bi zühtünde aramayı bilirsin. bozuğum yok ayağına taksi paralarını ihale edersin. kendi takımın avrupa da sıfır çekince telefonunu kapatırsın, bizimkiler s.kindirik bi hazırlık maçında berabere kalsalar 3 ay bitirmezsin. gelme lan, bi daha. öğle yemeğini de git, karşıdaki tostçu da ye. ibiş seni ...
    #612763 (montajelemani, 06.09.2006 19:55)
  21. bu tipler halk arasında yamyam balkonolarak da bilinir . bu kişileri olay mahalinden uzaklaştırmak ve ortamın edilgen , sömürgenliğinden sıyırmanın en iyi yolu manitasıyla arasına fitne fesat sokmaktır * ayrıca kendisinden bir tanede beslediğimiz de olmuştur .
    #612817 (peter tırpan, 06.09.2006 20:19)
  22. (bkz: kasınmak)
    (bkz: mermi manyagı olmak)
    #615387 (arude50, 07.09.2006 21:03)
  23. Bu kişi akşam içki ortamı için alınmış yada özene bezene yapılmış mezeyi hayvani bir şekilde bünyeye indiren kişidir. içki içmeye değil karın doyurmaya gelmiştir sanki. Daha içkiden bi yudum almadan haydariden bi kaşık kaldırır. Turşuyu üçer beşer çerez gibi yutar. Piyazın anasını ağlattığı yetmezmiş gibi acılı ezmeyide tatlı niyetine bünyeye yuvarlar. içkiden hala bir yudum alınmamıştır. Adamda ne muhabbet bırakır ne başka birşey. içmeyi bilmeyen kişidir. Tekme tokat dövülüp üstünden arabayla geçilmesi gereken kişidir.
    #804072 (akabinde ve detayinda, 02.11.2006 17:11)
  24. içki mezesiz gitmez mantığını salakça meze içkisiz gitmeze çeviren zihniyetin karşı çıkacağı "denyo" tipidir.
    #804201 (westphalia, 02.11.2006 17:41)
  25. (bkz: kedidir kedi)
    #804225 (mmtyvs, 02.11.2006 17:47)
/ 6
Copyright © 2009 - uludağ sözlük

icki icmedigi halde mezeyi somuren denyo başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. icki icmedigi halde mezeyi somuren denyo ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu icki icmedigi halde mezeyi somuren denyo nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur. in this page you can find information about icki icmedigi halde mezeyi somuren denyo. Copyrights of the articles are belong to their authors.