bugün

turkce'den ingilizce'ye moda mod ceviri yapildiginda karsilasabilinecek garip durum.

"hayvan gibi s... istiyorum seni"
(bkz: insanin hayvani istekleri)
(bkz: insanlarla hayvanlar arasındaki farklar)
se7en filminin introsunda çalan parçadır aynı zamanda.
gerçekten güzel bir şarkıdır, ritim duygusu, müzik, protest ses, boşvermiş (vermemiş de olabilir) ruh hali herşey bu şarkıda var.
bir nine inch nails şarkısı.

validem de epey bayılır, ingilizceden bihaber olmak bazen güzel olsa gerek..
nine inch nails'ın closer adlı şarkısında geçen bir cümle.
limp bizkit in hot dog parçasında nakaratta geçen bir cümle.

şarkı içerisindeki yeri ve söyleniş biçimiyle iyi gaza getirir. ağızdan salya sümük fışkırta fışkırta söylenesidir.

--spoiler--
You wanna fuck me like an animal,
You like to burn me on the inside,
You like to think that I'm a perfect drug,
Just know that nothin you do, will bring you closer to me
--spoiler--
(bkz: fuck like a beast)*
sözlerini vermek de bana nasipmiş. haydin.

you let me violate you
you let me desecrate you
you let me penetrate you
you let me complicate you

help me
i broke apart my insides
help me
i've got no soul to sell
help me
the only thing that works for me
help me get away from myself

i want to fuck you like an animal
i want to feel you from the inside
i want to fuck you like an animal
my whole existence is flawed
you get me closer to god

You can have my isolation
You can have the hate that it brings
You can have my absence of faith
You can have my everything

help me
tear down my reason
help me
it's your sex i can smell
help me
you make me perfect
help me
think of somebody else

i want to fuck you like an animal
i want to feel you from the inside
i want to fuck you like an animal
my whole existence is flawed

you get me closer to god

through every forest
above the trees
within my stomach
scraped off my knees
i drink the honey
from inide your hive
you are the reason i stay alive
google translate tarafından "ben bir hayvan gibi seni sevmek istiyorum" şeklinde çevrilen cümledir.

aynı cümleyi tekrar ingilizce'ye çevirdiğimizde karşımıza... aynısı çıktı lan ana.
(bkz: why hi one why)
closer adlı şarkının içindeki en gaz şekilde söylenen cümle. aşırı gaz lan.
seni hayvan gibi .ikmek istiyorum.
tr. senin kedi canını sevmek istiyorum.
Kondomun yirtilma olasiligi cok yuksektir dikkat etmek lazim sonra sabahin 7sinde acik eczane arayip ertesi gun hapi bulmak zorunda kalabilirsiniz.
(bkz: du bist meine lokomotive andreas)
(bkz: iii ne dedi)
yakında beni tımarhanelik edecek şarkı sözü.
güncel Önemli Başlıklar