fly me to the moon 


kapat
  1. diana krall ın muhteşem üstü eseri. jazz dinlemeyenler bu parçayla dinlemeye başlayacaklar.
    #614381 (eylmz, 07.09.2006 14:36)
  2. meali ise ;

    beni aya ucur ,
    ve hadi yildizlarin arasinda oyun oynayalim.
    hadi jupiter ve marsta baharin neye benzedigini gorelim.
    baska dunyada, bir elimi tut.
    baska dunyada, sevgilim op beni .

    kalbimi sarkilarla doldur .
    hadi kalbimi sonsuza kadar sarkilarla doldur .
    ama sen tapinmak ve sevilmek icin cok uzaklardasin .
    baska dunyada lutfen bu dogru olsun! *
    baska dunyada, seni sevebilirdim! *

    -----------------

    * ilk girdiğim entrylerden biriydi. şarkıyı hem dinleyip hem de ceviri yapiyordum. word ile world kariştirdiğimin farkına varmamiştim sonra da farkedince de yepyeni bir anlami oldugunu farkettim. doğrusu değiştirmeye de üşendim öylesine bıraktım ve unuttum. sarkının son doğru olan son iki dizesi;

    başka bir deyişle lütfen bu hakikat olsun.
    başka bir deyişle, seni seviyorum.

    ama doğru cevirim bana tatsiz tutsuz geliyor nedense.
    #616407 (mulayim, 08.09.2006 06:15 ~ 24.05.2009 22:11)
  3. kıpraştırma yetisine sahip şarkı. dinlerken, kendimi havada ayaklarımı çırpmaya çalışırken buluyorum.
    #719516 (mey, 10.10.2006 15:18)
  4. frank sinatra versiyonu her zaman dinlenmesi gerekendir. bunun yanında aynı isimle türkiyede satışa konmayan, zamanının en etkileyici şarkılarının olduğu bir albüm de vardır.
    #719625 (simitcikahvecigazozcu, 10.10.2006 15:50)
  5. reklamı çıkınca sırf bu müzik için insanın izleyesi gelen şarkı.
    #719641 (pink_floyd, 10.10.2006 15:56)
  6. Down with love adlı nostaljik romantik komedinin soundtrackidir. Astrud Giberto'dan dinlemek ayrı bir keyiftir.
    #719684 (sseyyah, 10.10.2006 16:08)
  7. ömür göksel'in de pek güzel seslendirdiği nostaljik ve hoş şarkıdır.
    #1387966 (faithful lover, 08.03.2007 12:12 ~ 12:13)
  8. shirley bassey yorumu cillop gibi olan sarkidir ki ona bu parcayi söylemek yakısmaktadir.
    #1820255 (mulayim, 25.06.2007 17:09)
  9. astrud gilberto tarafından da çok güzel yorumlanmış olan parçadır.
    #1820321 (cilgin orman meyvesi, 25.06.2007 17:25)
  10. türk hava yolları nın reklam sloganı...
    #1820395 (africa, 25.06.2007 17:42)
  11. Kesinlikle julie london yorumuyla dinlenmesi gereken şarkıdır. Muhteşem yorumları vardır ama benim için en özeli bu cici hatunun seslendirdiği versiyonudur.
    #2919554 (Janis JopLin, 30.01.2008 15:42)
  12. eva cassidy'den de beğenerek dinlediğimiz şarkı. her ne kadar bu şarkının kraliçesi julie london olsa da...
    #3346197 (benimadimmesmecon, 02.05.2008 01:41)
  13. (bkz: to the moon and back)**
    #3954311 (filozofil, 12.09.2008 18:52)
  14. dünyanın tamamı 3d olarak yapılan ilk bilgisayar animasyon filmi.

    ' Ben oradaydım, çimenlerin arasından geçtim. Yanı başımdan bir roket geçti, başımın üstünden sinekler geçti. Ama o kadar şirindiler ki, bu beni mutlu etti. '

    (bkz: beni aya uçur)

    http://beyazperde.mynet.c...sp?id=4295&kat=kritik
    #4003011 (cakaf, 24.09.2008 10:23)
  15. paul gilbert coverı harikulade olan şarkı.
    http://www.youtube.com/watch?v=vVFa2iuKmFw +
    #4303842 (straightflush, 01.12.2008 08:54)
  16. frank sinatra ile bir başka hissedilen yöresel halk türküsü.
    #4303860 (yamuq, 01.12.2008 09:08)
  17. tarihin en iyi şarkılarından birisi.
    #4413626 (hewit, 25.12.2008 13:30)
  18. Kesinlikle yeryüzünün en iyi şarkılarından biridir.

    Frank Sinatra'nın yorumladığı şarkının sözleri ise:

    Fly me to the moon
    Let me sing among the stars
    Let me see what spring is like
    On jupiter and mars

    In other words, hold my hand
    In other words, baby kiss me

    Fill my heart with song
    Let me sing for ever more
    You are all I long for
    All I worship and adore

    In other words, please be true
    In other words, I love you
    #4484921 (nightelven, 07.01.2009 17:57 ~ 18:00)
  19. peki. bana uyar.

    sıkı tutun...
    #5048515 (nickless cage, 16.04.2009 10:10)
  20. frank sinatra versiyonu bir huzur kaynağıdır. masaj gibi rahatlatıcıdır.
    #5230986 (david addison, 19.05.2009 00:51 ~ 00:52)
  21. yalın yorumu için;
    http://www.facebook.com/v...=1168944350232&ref=nf
    #5520723 (kasgarli tost, 03.07.2009 20:46)

Copyright © 2009 - uludağ sözlük

fly me to the moon başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. fly me to the moon ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu fly me to the moon nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur. in this page you can find information about fly me to the moon. Copyrights of the articles are belong to their authors.