bugün

türk cumhuriyetinde artık gerçekleşmesi gerekendir. geçenlerde türkçe ezanı dinledim ve arapçasından çok daha iyi. iran'da farsça ezan okunuyor. Türkçe okunmasına karşı çıkan net arap hayranıdır.
Durun ya bu kadar da çabuk olmaz.
biraz önce tüm camilerde gerçekleşen hade...

ne oldu arkadaşlar, bir fikri olan var mı?
ezan zaten türkçe okunuyor:

https://twitter.com/i/status/1561628656757358593
bir türkçe hocamın anlattığına göre camide imamlık yaparken sureyi unutmuş o sırada arapça rastgele kelimeler sallamış millet de amin demiş.
chp kafası. ulan ne zamanlarmış be. ülkede problem ezanmış gibi 100 yıl ezanı baş örtüsünü konu edipde 1 adım yol aldıramadılar ki gandalf gibi geldi reis tepelerin ardından. allah ın askeri bitmez.
Katiyen katılmadığım başlık ibadetler arapça yapılır.
teknoloji çağında herkesin cebine gelebilir ezan. hem de istediği dilde. yani...
(bkz: güzel günler gelecek)
zorunlu olmalı. türk ulusunu camiye arap gibi çağırmak hakaret gibi .
yakındır. dinsizler bütün ülkeyi ele geçirmeye başladı.
uzun zaman sonra sabah ezanıyla olacak olan şeydir..
(bkz: çok yakında sinemalarda)
her türlü rahatsız edicidir.
Mantıklı bir istektir.
ezan türkçe olur mu olmaz mı onun fetvası bu işin alimlerinde yalnız bu türden kararları siyasiler değilde halk verse, camiye kışlaya okula siyaset girmese daha bi şık durur kanımca.
Istiklal marsini almanca okuyup ayni duyguyu almayi beklemekle ayni sey.
Türkçe okununca ezan olmaz o. O manayı vermez. O aşkı vermez. O tadı lezzeti vermez. o ilahi tılsımı yakalayamazsın. Hesaba katmadığın bir şey var burada. O ezanda Dil belkide arapça bile olsa kelimeler allah ça. Bunu es geçemezsin. Ezan allahın davetidir. Davet, davet sahibinin dilinden okunur. Zira --O-- hangi dile büründüyse o dil insan lisanı olmaktan çıkar.
saçmalıktır.
Bu hususta şöyle bir anım var:
istiklal Marşı'ndaki "Bu ezanlarki şehadetleri dinin temeli" kısmının ne demek istediğini sorduğum yaklaşık 180 gençten sadece biri bu cümle ile ezan arasında mantıklı bir bağ kurabildi. Sabah ezanını çoğu inaan duymuyor ama günde dört defa duyduğu çağrıyı anlamıyor, ne dediğini bilmiyor inaanımız maalesef. Bari Türkçesini de öğretsek.
türkçe okunması okunmaması değil mesele.

diyanet bir etkinlik yapsın cuma namazı vakitleri.

desin ki hayyalel-felâh ne demek ? günde 5 haftada 35 kere duyuyorsunuz ne demektir bu ?

bakalım mükemmel müslümanların yüzde kaçı biliyor ezanın içinde geçen bu tamlamanın anlamını..

sonra tartışırız türkçe ezan'ı türkçe kuran'ı.
ezanın anlamını dahi bilmeyen insanlara yönelik güzel bir harekettir. zira dindar halk kuran'ı okusa bilse bugün bu halde olmazdık.
Orijinali bozmaya yönelik değişik harekettir. Şükür geçti gitti de normale döndük. Evet.
Arapça olan bir şeyi türkçe'ye çevirince anlamının azalacağı nedeniyle başvurulmayan seçenektir.
ingilizce ve türkçe arasındaki ilişki gibi bir durum bu da, farklı bir dile çevirince ne kadar öz anlamına sahip olabilir ki?
Türkçe tecvidli oku bakalım ne kadar yiyor? *
Çanı ezana benzeten (ki doğru), disko topunu ise türkçe ezana (kel alaka) benzetenleri göstermiştir.
güncel Önemli Başlıklar