esinize uzaktan uzaga asigim 


kapat

  1. Bir tv programında Cem mumcu'nun Mazhar alanson'a sarfettiği söz.
    #4247088 (bettyboo, 18.11.2008 15:33)
  2. cem mumcu nun terbiyesizliğidir.
    #4247104 (imhotep, 18.11.2008 15:37)
  3. habertürk'teki kısa devre programında cem mumcu adlı zatın, herkesi kendisi gibi geniş mezhepli zannetmesi sonucu ettiği densiz söz.

    (bkz: kavgada bile söylenmez)
    #4247120 (ayenci form, 18.11.2008 15:42)
  4. mazhar alanson un program boyunca verdiği ayarlardan bunalan cem mumcu nun son atak denemesidir.
    #4247147 (mozik, 18.11.2008 15:47)
  5. mazhar alanson'un cem mumcu'nun muhtelif yerlerine mum dikmesi ile sonuçlanacak olan talihsiz ve bir kadar gereksiz açıklamadır.
    #4247148 (CerquannE, 18.11.2008 15:47)
  6. istediğiniz kadar iyi niyetle söyleyin, yine de sinirlendirme etkisi epeyce yüksek bir cümle. (bkz: mazhar alanson) zira, insanda ister istemez "yenge de erik gibiymiş kütür kütür" çağrışımı yapmakta.

    bahsi geçen kadına duyulan bir hayranlık varsa, böyle dile getirilmemeliydi. daha münasip cümleler seçilebilirdi; "ben eşinizi şu yüzden takdir ediyorum bıdı bıdı" gibi.
    iyi ki de mazhar alanson'a söylemiş, sokaktaki vatandaşa söyleseydi, daha kötü sonuçlar doğabilirdi.
    #4247158 (filozofil, 18.11.2008 15:49 ~ 15:52)
  7. bir irz dusmani soylemi. ayip lan. hayir ben de angelina jolie' ye karsi bos degilim ama gidip de bunu boyle brad pitt' in suratina cemkirmiyorum... ya da victoria hakkindaki dusuncelerimi david' i rencide edecek sekilde kendisine karsi dile getirmiyorum... niye? birincisi cunku cok ayip bir sey. ikincisi cunku tirsiyorum oyleyse varim. ucuncusu cunku milletler arasi cok yaziyor. "esinize uzaktan uzaga asigim"mis.. o ne oyle? "ver bir tur da ben bineyim nolur lan"* der gibi.
    #4247234 (oneydilan, 18.11.2008 16:05 ~ 19.11.2008 17:57)
  8. allah eşinize sabır versin demek istemiştir bahsi geçen konuşmada cem mumcu bu sözü sarfederek. terbiyesizlik veya densizlik olarak yorumlamak biraz ağır kaçabilir belki ama canlı yayında gerçekleştiği için kesinlikle yersizdi. cem mumcu'nun bu ironik yaklaşımına karşılık mazhar'ın tasavvuftan yola çıkarak verdiği cevap gibi. sonuç itibariye ego düellosuna dönüşen programda her zaman olduğu gibi tek galip yayıncı kuruluş olmuştur.
    #4247818 (kumquat mojito, 18.11.2008 18:02)
  9. (bkz: ölmeden önceki son sözler)
    #4247831 (Sarp, 18.11.2008 18:05)
  10. (bkz: mazhar alanson ile konuştum haberler iyi)
    #4247888 (surudenayrilanidealistkuzu, 18.11.2008 18:18)
  11. yakışıksız söz.
    #4247889 (grand ekinoks, 18.11.2008 18:18)
  12. hakkında bu kadar fırtına koparılmayacak, dünyanın sonu olmayan söz.

    ne yani, mazhar alanson ya da yer yüzündeki herhangi bir erkek şimdiki eşlerinin "el değmeden paketlenmiş" olduğunu ya da yeryüzünde herhangi birinin birilerinin hakkında fanteziler kuruyor olabileceği gerçeğinin farkında değil mi?

    evet, mesele kıskançlık değil, muhakkak bu kişilerin egolarının tokuşmasıyla alâkalı olmalı. geyikler tokuşur da, egolar tokuşmaz mı?
    #4250897 (dr cureklibatur ve bay arkin, 19.11.2008 11:57)
  13. (bkz: sana burdan bi koyarim)*
    #4808665 (Ohrschmerz, 05.03.2009 13:21)

Copyright © 2009 - uludağ sözlük

esinize uzaktan uzaga asigim başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. esinize uzaktan uzaga asigim ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu esinize uzaktan uzaga asigim nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur. in this page you can find information about esinize uzaktan uzaga asigim. Copyrights of the articles are belong to their authors.