cover 


kapat
  1. herkesçe sevilen ve beğenilen bir şarkıyı az buçuk değiştirerek prim yapma ucuzluğu
    #87393 (infantes, 25.02.2006 13:18)
  2. (bkz: turn the page) gibi orjinalinden daha iyi olan coverler olabildiği gibi, (bkz: paramparça) gibi daha kötü olan coverlar da olabiliyo olan şeydir. (bkz: format kascam diye saçmalamak)
    #87399 (redwinemania, 25.02.2006 13:20 ~ 13:21)
  3. ingilizce'de kapak, koruma gibi anlamlara gelen kelime...
    #87409 (ferrole, 25.02.2006 13:24)
  4. "eski bir şarkı, onu al, üzerine 1-2 hızlı ritm, 1-2 farklı söz ekle, piyasaya aynı isimle, farklı bir tarzda sun" sistemi.
    #270840 (asiti kaçmış kola, 22.05.2006 22:58)
  5. baştan yaratmak..
    #270847 (MANSON, 22.05.2006 23:00)
  6. kaplamak anlamına gelen ingilizce kelime.
    #270848 (tatasoy, 22.05.2006 23:00)
  7. eski sanatçıların şarkılarını günümüze uyarlama ve onlar sayesinde piyasa yapma ,adını duyurma ve albümü sattırma durumu
    #270856 (enterezan, 22.05.2006 23:02)
  8. başkasına ait bir şarkıyı, kendi yorumunu katarak söyleme.
    #271006 (oylumunelumune, 22.05.2006 23:37)
  9. (bkz: tori amos)
    #271013 (Jassemine, 22.05.2006 23:39)
  10. (bkz: aman melekem cover balıkları)
    #468841 (pilotmont, 28.07.2006 00:44)
  11. yeni cıkan rock grupları çok sık yaptığı için genelde şarkıyı kötüleme olarak algılanan müzikde bir parçanın grubun kendi tarzına göre yorumlama olayı.
    children of bodombu olayı iyi yapmaktadır
    #497535 (osmanthegral, 04.08.2006 18:50)
  12. güzelim şarkıların içine etmenin ingilizce adı...
    #515431 (only.4.that, 09.08.2006 00:30)
  13. (bkz: coverfest)
    #515467 (it s way too late, 09.08.2006 00:39)
  14. bir şarkının bir başka kişi tarafından yeni bir forma sokularak ortaya sunulmasıdır. dolayısıyla birisinin eski bir şarkıyı sadece yeniden seslendirmesini cover olarak nitelendirmek mümkün değildir. eh bu durumda bir cover'ın özellikle o şarkının eskiden beri müdavimi olan kişilerce benimsenip beğenilmesi kolay olmayacaktır. türkçe şarkılar arasında cover tanımını en iyi betimleyen, kurban'ın sari cizmeli mehmet aga coverıdır. barış manço'nun şarkısını aynı sözler ve müzikal altyapıdan yola çıkarak kendişlerine ait yeni bir forma sokmuşlardır. beğenilir-beğenilmez, fakat sonuçta cover'ın nasıl olması gerektiği konusunda çok net bir örneği ortaya koymayı başarmışlardır bu çalışmalarıyla.
    #1083997 (SCHENARDI, 31.12.2006 05:34)
  15. kosheen' in resist albümünden elektronik tınılar topluluğu. insandan çıkma kısımları şöyle;

    The room is closing in
    And you can cross the floor
    The music drives you
    Sends you climbing the walls

    The tears of recollection
    Collected across your face
    there are some lies you put there
    and some you arrange

    The road is closing in
    And you can cross the floor
    The music drives you
    Sends you climbing walls
    The tears of recollection
    Are left across your face
    there are some lies you put there
    and some you arrange

    Just don't wanna come over
    Can't seem to love one another
    You wanna run and take cover
    Your silence hides you from the inside

    You'd better get awake now
    It's time to stand up tall
    I can touch you so far behind walls
    And see the sun is rising
    In an almost perfect sky
    See how far we travel and how hard we try
    #1213545 (impayatoy, 27.01.2007 00:53)
  16. maddesel olarak "yetmek, karsilamak".
    #2079174 (goldbrand, 06.08.2007 12:35)
  17. aslında gayet iyi bir şey eski şarkıları yeniden dinlemek hem de farklı seslerde.

    ancak canımı sıkan nokta yeni neslin şarkıyı coverlayanı şarkıyı besteleyen olarak addetmesi. "hayır o şarkı hede hödö'nün" deyince de burun kıvırıyorlar.

    ha benim çıkarım ne burda. banane elalemin telif hakkından. ama kafama takılıyor işte.

    neyse. *
    #4076583 (onurude, 11.10.2008 23:47)

© 2008 - uludağ sözlük

cover başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. cover ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu cover nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur.

» sozlukculerin gordugu enteresan ruyalar » am suyu » bakinizlarin bos kalmasi » i will always love you » uludag sozluk kirmizi kitabi » hayatin ciddiye alinmayancak kadar basit olmasi » espresso » richie kotzen » insan kurban etmek » bulbul hoca » andy mckee » 7 turbanlinin birlesip striptiz cluba gitmesi » s yerine dolar isareti kullanana eksi oy veren tip » akp nin dunyadaki en guclu siyasi parti olmasi » soruya bak » a » b » c » d » e » f » g » h » i » j » k » l » m » n » o » p » q » r » s » t » u » v » w » x » y » z » 0 » 1 » 2 » 3 » 4 » 5 » 6 » 7 » 8 » 9 » sitemap » kısa » dunyadevletleri com » no tanri no cry » sevmekten kim usanir » chemical assault » arsiv belgeleriyle ermeni faaliyetleri » ne istedigini bilmeyen erkek » ain t it fun » herkes mi sevgilisinden ayrildi » uludag forum » nasyonal sosyalizm » hemfuckirhemsuurlutospaga » cok gizli irak raporu » hasmir99 » serdar ortac » sekropia