cocugun isminin kuran da gecmesi 


/ 2
kapat
  1. sırf kuranda geçecek diye çocuğa verilecek ismin kasılması durumudur. ebebeynler bu durumla övünürlerken çocukların pek hoşlanmadığı bilinmektedir.
    #2105550 (maribaturu, 10.08.2007 14:51)
  2. kezban (aslı keziban) gibi asıl manası yalancı, yalan söyleyen kişi olan bir kelimeyi yıllarca bilmeden sırf kur'an da var diye çocuklarına isim olarak koyan yurdum insanının sabunmasıdır.
    #2105588 (muhendis beg, 10.08.2007 14:55)
  3. bazen cahil kesimin cehennem için kullanılan tabirlerden birinin ismini çocuğuna verdiği birinci tekil şahıs tarafından görülmüştür.
    (bkz: sa ir)
    #2105617 (ruizim, 10.08.2007 14:59)
  4. dini ya$amadığı halde sırf formalite icabı çocuguna böyle bir isim vermek gariptir.

    Kezban farsçadır. Bazı yazar arkada$ların bahsettikleri arapçada ki kizbten türeyen kazibdir.

    Bonus:

    Hatta Barı$ manço'nun $arkısı bile vardır.

    dinlemek için:
    http://www.youtube.com/watch?v=WcHixFuXZVM +

    öyle kıçından sallamakla olmuyor efendim.

    --spoiler--
    Alıntıda belirttiğiniz görüşlere katılmakla birlikte, bir doğru bilgiyi paylaşmak ve size katkıda bulunmak için kezban kelimesine işaret etmek istiyorum. Kezban , sanıldığı gibi Arapça kezebe kökünden gelen, kezzab veya tükezziban kelimeleriyle yakınlığı yoktur . Kezban , Farsça bir kelimedir. Kez: Şehir demektir
    --spoiler--
    #2105641 (Paranoyak, 10.08.2007 15:03 ~ 11.08.2007 17:13)
  5. anlaşılması güç bir anlayıştır. var mahallemizde bi kız adı şüheda. anlamı şehitler demek. *
    #2105651 (akmai, 10.08.2007 15:05)
  6. bazıları için her şeyden önemli olan durum. misal; bir tanıdığımızın kızı dindar bir ailenin oğluyla evlendiğinde, karşı tarafın isteğiyle beyhan olan ismi zeynep olarak değiştirilmişti.
    (bkz: dumur olaylar)
    #2105675 (sassy girl, 10.08.2007 15:08)
  7. (bkz: çocuğun isminin dizilerden alıntı olması)
    #2105697 (narf, 10.08.2007 15:11)
  8. bir insanın ismi o kişinin yaşamına yon veriyor aslıda. gunluk hayatta da bunu gorebiliriz. kendi ismimizin anlamına layık bir yaşam suruyoruz. bu konuyla ilgili peygamberimizin de bir hadisi var;
    "çocuklarınıza güzel isimler koyunuz"**
    bu nedenle çocugunun isminin Kur'an da gecmesi onemli olmayabilir. Kur'an da gecmeyip anlamı guzel olan, kur'an da gecip anlamı guzel olmayan isimler var.
    #2105704 (daisy flower, 10.08.2007 15:13)
  9. (bkz: aleyna)

    aleyna ismi aslında "üzerimize, bizim üzerimize" anlamı taşır. ama kulağa hoş gelir, o ayrı.
    #2105720 (bonkor banker, 10.08.2007 15:15)
  10. fil.
    (bkz: fil suresi)
    #2105803 (kendime donmeye artik cok gec, 10.08.2007 15:27)
  11. kuran degistirilemeyecegine gore imkansizdir. ama kuran daki adlardan bir tanesi cocuga verilebilir. *

    neyse, sadede gelelim;
    eger kasilarak boyle bir sey yapiliyorsa garipliktir, geriliktir, gereksizliktir.
    ama verilecek ad cok sevilen bir kisinin adiysa; bu olay, besiktas'li olmadigi halde siyah beyaz giyinen adamin durumu yada kendisi secmedigi halde din hanesine default olarak islam yazmasi kadar normal birseydir.

    ek:
    (bkz: babanin isminin incil de gecmesi)
    (bkz: annenin isminin kuran da gecmesi)
    (bkz: cocugun isminin necronomicon da gecmesi)

    *
    #2105815 (revolter00, 10.08.2007 15:29 ~ 15:31)
  12. (bkz: merve)kuran da geçen bir tepenin ismi.
    #2105830 (dalga ve golge, 10.08.2007 15:31)
  13. hos bişeydir fakat günümüzde anlamı kalmayan eylem haline gelmiştir.

    yani sadece kuranda geciyor diye anlamı sacma olan arapca isimler çocuklara koyulmakta.

    örnek gerekirse şura, şura ne demek toplantı, söylediğinde ama kuran da yeri var derler.

    cahillik varya tam böyle bir şey.
    #2108181 (tatlı su levregi, 10.08.2007 20:56)
  14. o ismi çocuğa vermekten çok, o çocuğun kur'an da geçen ismi taşıyıp taşıyamaması sorun teşkil eder.
    #2108232 (CirkinOrdekYavrusu, 10.08.2007 21:03)
  15. cocugunun isminin arapca olacagina isaretir. cunku ordaki tum isimler arapca.
    #2108241 (scurtel, 10.08.2007 21:04)
  16. kendi ismiminde kuran'da geçmesiyle dahil olduğum durum, kesinliklede karşı değilim ve hatta destekliyorum. ama şunu merak ediyorum, acaba hristiyanlarda da aynı durum var mı, yani michael, david, de souza gibi isimler incil'de geçtiği için mi çok sık koyuluyor, ya da bu sebeple koyulan bir isim var mı. christian olabilir belki..
    #2108306 (metin oktay, 10.08.2007 21:15)
  17. (bkz: nahil)
    #2108315 (nahil, 10.08.2007 21:16)
  18. aile tarafından tercih edilendir. güzel bir şeydir. ama ailenin bilinçli olması gerekir. yani vereceği ismin manasına bakması gerekir. tabii sahabe isimleri koymakta hoştur.
    #2108329 (desiree, 10.08.2007 21:18 ~ 21:22)
  19. (bkz: çocuğun isminin sözlükte geçmesi)
    #2108346 (devilscry, 10.08.2007 21:20 ~ 12.08.2007 16:58)
  20. sırf kuran da var diye çocuğuna anlamının ne olduğunu bilmeden isim koymak
    +adını ne koydunuz?
    -...
    +aa ilk defa duydum. anlamı ne acaba?
    -bilmem kuranda yazıyodu.
    +!!!
    #2108393 (replikasyon, 10.08.2007 21:27)
  21. kuran da geçiyor diye, rastgele seçilmiş bir kelimeyi alıp çocuklara isim koymak bazen sakıncalı olabilir.

    örnek: bir kız isimi olarak 'aleyna'
    manası 'üzerimize' demektir.
    esselamu aleyna ve ala ibadillahissalihin. selam iyilik ve ibadet yapanların üzerine olsun demektir.

    örnek2: bir kız isimi olarak ''esra''
    gece yürüyüşü demektir.

    şimdi bu kelimeleri tek başımına aldığımız da isim için çok da uygun değiller.
    ancak...

    çocuğun isimi büdü.
    + abi büdü diye isimmi olur.
    - kuranda geçiyor.
    + nası yaaa!
    - iyya kena-büdü
    + tövbe estafurullaaaah. bi git yaa.

    böke, atıl, katıl, taş, toprak, yaprak, ateş, su, buz, hava, yağmur, damla, seçil, açıl, kaçıl, tekil, çoğul, asya, avrupa, afrika, antartika,
    olmasın da,
    kezban olsun.
    kezbanın ses uyumuda iyidir, manasıda güzeldir.
    #2162905 (Mendakkadukka, 19.08.2007 23:14 ~ 21.08.2007 17:13)
  22. bilinçaltımıza bu işten siz bi bok anlamazsınız,bi ben anlarım,bu markayı kullanacaksınız huleyyn temasını empoze etmeye çalışan adamdır. güya hayatını bu işe adamıştır,o ne derse o olacaktır.ama çok bekler. sanki ona inat olsun diye ev hanımları gider açık deterjan alır, calgon de kullanmaz,oh olsun işte.

    (bkz: vay be ne devrimci halkımız varmış)
    #2163022 (etienne, 19.08.2007 23:30)
  23. çocuğunuza küfr edilmesi durumunda günah kazanmanıza sebebiyet verir (miş).
    #2163032 (isildur, 19.08.2007 23:31)
  24. inancını bir sonraki nesline devrettiğinin garantisi.
    #2163224 (freedom, 20.08.2007 00:03)
  25. (bkz: zina)
    #2163269 (rejected, 20.08.2007 00:11)
/ 2
Copyright © 2009 - uludağ sözlük

cocugun isminin kuran da gecmesi başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. cocugun isminin kuran da gecmesi ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu cocugun isminin kuran da gecmesi nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur. in this page you can find information about cocugun isminin kuran da gecmesi. Copyrights of the articles are belong to their authors.