cevirme 



kapat
  1. ruhsat ve kimlik kontrolü yapan, genelde bir polis otosuyla kurulan 2 polisin e$lik ettiği korkulu rüyadır. $u ana kadar edilinilen tecrübelere dayanılarak söylenebilirki, hep aynı yerde dururlar bu insanlar. senede bir bile deği$mezlerdir.

    çevirme' yi sorunsuz atlatabilmek için bir kaç püf nokta vardır.

    1- yolda duran ve geçen arabaları çeviren polise gelmeden yakla$ık 5 metre kadar önce arabanın dikiz aynasının hemen önünde bulunan ı$ık açılmalıdır. arabanın içini gören polis, herhangi bir terslik olmazsa arabayı durdurmayacaktır.

    2- ki$inin eli yüzü düzgün olmalıdır. sadece direksiyondaki muhteremin değil, o an arabanın içinde bulunan herkesin eli yüzü düzgün, hapishaneden kaçmı$ bir yapısı bulunmamalıdır.

    3- arabada kesinlikle kız bulundurulmalıdır. özellikle denenen bu $ık göstermektedir ki, bayan varsa sorun yoktur.

    4- arabada bayan yoksa eğer ikiden fazla erkek olmamalıdır. fakat bu $ık eli yüzü düzgün olmayanlar için yazılmı$tır.

    5- kesinlikle müziğin sesi, arabanın içini gösterecek ı$ık yakılmadan kısılmalı, 10 metre geride kızlara hava atıldığı farkettirilmemelidir.

    6- arabada bulunan tüm canlılar emniyet kemerini takmı$ olmalıdır. özellikle direksiyondaki ki$inin herhangi bir eksiği olmamalıdır.

    *
    #1175290 (3742372836, 19.01.2007 05:53 ~ 05:54)
  2. (bkz: kuzu çevirme)
    (bkz: tavuk çevirme)
    #1970162 (beyazyelkenli, 20.07.2007 00:51)
  3. lafı değiştirmek.
    #1970167 (kutupsal form, 20.07.2007 00:51)
  4. halk arasında kıvırmak olarak da nitelendirilir. nereye gideceğini düşünmeden söylenen bir lafın, karşıdaki insanı g*t etmesi halinde, söyleyen insanın pişmanlık ve "ne yaptım lan ben" durumu karışımı haliyle beraber, olayı düzeltmeye çalışmak için çabalaması eylemidir.
    #1970255 (sonika, 20.07.2007 01:05)
  5. (bkz: çökün çevirme var)
    (bkz: şiki şiki baba)
    #1970257 (CRAnium, 20.07.2007 01:05)
  6. hatırlamadığım bir şehirde bir büfenin üzerinde " chicken 'translate' " şeklinde kullanılmış, adını bile koyamadığım bir yazım hatasıyla yanlış dile getirilmiş sözcük.

    (bkz: chicken translate)
    #1970297 (wolfgang, 20.07.2007 01:10 ~ 01:13)

© 2008 - uludağ sözlük

cevirme başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. cevirme ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu cevirme nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur.

» askerligi seven insan » jesus fucking christ » bir erkegin omrunu bir kadin icin harcamasi » park sapigi » iu sozluk » become a premium member now » sozlukte gay var » oss birincisinin uludag sozluk ten cikmasi » daniel tozser » fucking fag » uludag sozluk moderasyonu » football manager 2008 » for godnesses sake » masumiyet muzesi » winds of plague » a » b » c » d » e » f » g » h » i » j » k » l » m » n » o » p » q » r » s » t » u » v » w » x » y » z » 0 » 1 » 2 » 3 » 4 » 5 » 6 » 7 » 8 » 9 » sitemap » kısa » sozluk yazarlarinin itiraflari » genc fenerbahceliler » hz ibrahim » anadolu saglik merkezi » hayatin icinde hayat yasamak » kendi dis sagligina onem gostermeyen dis hekimi » sinir bozucu sorular » cep telefonunu duvara firlatmak » abd yi destekleyen yazarlar » fanatizmin hastalik haline gelmesi » artvin kemalpasa festivali » sicarsin » paris hilton » the beatles brotherhood » kocaeli