azerbaycan turkcesi 


/ 2
kapat

  1. azeri aslında bir ırk ismi olmayıp bir yöre adıdır.
    bu yüzden azerice diye yanlış bir ifade ile tanımlanan azerbaycan da konuşulan türkçedir.
    #738630 (pilotmont, 15.10.2006 01:20)
  2. (bkz: azerbaycan)
    (bkz: karabağ)
    #1080354 (pilotmont, 30.12.2006 16:10)
  3. soveyetler birliği etkisinde kaldığı için bolcana rusçada içeren garip türkçe, önceleri çok yadırganan ama daha sonra anlaşılabilen bir dildir.
    #1080629 (TTTDDD, 30.12.2006 17:13)
  4. uçağımız birazdan baküye düşecektir(inecektir)
    kaleci-kapıcı
    #1080656 (ozlm, 30.12.2006 17:20)
  5. (bkz: azerbaycan türkçesi kelime ve deyimleri)
    #1080716 (pilotmont, 30.12.2006 17:31)
  6. birçoğumuzun yaptığı gibi tv'de izleyip *dalga geçmenin kendi türklüğünü satmak olduğunu bilmediği türkçedir.
    #1080831 (gladio78, 30.12.2006 17:55)
  7. farklılıların gündeme getirilmesi ve bunların türkiye türkçesi bazında gülümsemeye yol açması kötü bir şey olmayıp bilhassa, ilgilenildiğini göstermektedir ve sevindiricidir.
    #1080845 (pilotmont, 30.12.2006 17:58)
  8. Gezdim gezdim tapamadım : Aradım aradım bulamadım.. gibi nadide örneklerimiz varır...
    #1080857 (drlinux, 30.12.2006 18:00)
  9. -alo pantalassa hardasan?
    -geliyorum bekleyin.
    -senin güpelerin bizde galıf
    -getirirsiniz artık..

    banyoda yıkanırken kapıyı pat diye açıp giren bi tanış teyzenin lafı;

    -oyy gözelliğe bahh..sanırsın onbeşlik gızın sırtıdı..

    edit:şiddetle feryal öney dinlenmesi tavsiye edilir.
    #1381173 (pantalasSA, 06.03.2007 16:57 ~ 17:00)
  10. gapıcı topu gaytardı; kaleci topu kurtardı gibi örneklerinin olduğu, türkiye türkçesine en çok benzeyen türkçe.
    #1383233 (dancing in the moonlight, 07.03.2007 01:35)
  11. Azerbaycan Türkçesi ya da Azerice Azerbaycan'da 8 milyon, iran'da ise 32 milyon kişi tarafından konuşulan Türk dilinin Oğuz (Batı) lehçelerinden biridir. Azerbaycan'ın resmi dilidir. Iraklı Türkmenler'in ve Kars ve çevresinde yaşayan Terekeme ve Karapapak adıyla bilinen grupların dili de Azerbaycan Türkçesine benzer.
    #1384125 (mirmika, 07.03.2007 12:26)
  12. KALECi - KAPICI
    UÇAK -TEYYERE
    GUZEL-YAGSi
    MAC 2-0 DEVAM EDIYOR -MEC 2-0 HESABIYLE DEVAM EDIR
    BEN DIYORUMKI - MEN DIREMKI
    #1384133 (dalton ana, 07.03.2007 12:29)
  13. (bkz: turan sozluk)
    #1693299 (azkurt, 27.05.2007 18:18 ~ 26.07.2007 23:16)
  14. Türk dillerinden biri kimi müasir Azerbaycan dili özümlü xüsusiyyetleri ile ferqlenen fonetik ve qrammatik quruluşu olan bir dildir. Öz fonetik qanunauyğunluqlarına göre, bu dilde emelegelme yerine göre ferqlenen saitler,yeni ön sıra (i,ü,e,e,ö) ve arxa sıra (ı,u,a,o) saitler eyni bir söz ve ya sözforma daxilinde işlene bilmez (işıq, ildırım kimi i saiti ile başlayan bir neçe söz istisnadır): eyni zamanda bu dilde dilortası samitlerin (g, k) arxasıra, dilarxası saitlerin (k,q,ğ,x) ön sıra saitlerle bir hecada işlenmesi de mümkünsüzdür.

    Azerbaycan dilinin fonem terkibinde 15 sait ve 25 samit vardır. Bu 40 fonem Azerbaycan elifbasında 32 herfle işare edilir.

    Azerbaycan dilinde 9 qısa (i,ü,e,ö,e,a,o,u,ı), 6 uzun (i:,e:,ö:,e:, a:,u:) saitler vardır. Uzun saitler bu dil üçün seciyyevi deyil, onlar demek olar ki, yalnız alınma sözlerde çox az hallarda işlenir.

    Fonetik vurğu, bir qayda olaraq, sonuncu hecaya düşür. Fonematik vurğunun yeri sözün menasından asılı olaraq deyişmir: alma' - 'alma.

    Azerbaycan dilinde söz evvelinde işlenmeyen 2 fonem var: ı saiti ve ğ samiti.

    Azerbaycan dilinin morfoloji quruluşuna esas (isim, sifet, say, evezlik, zerf, fel) ve kömekçi (qoşma, bağlayıcı, edat, modal sözler, nida) nitq hisseleri daxildir.

    isimlerin kemiyyet, mensubiyyet, hal, xeberlik kateqoriyaları var. Bu kateqoriyalar isimleşen (substantivleşen) diger nitq hisselerine de aiddir.

    Azerbaycan dilinde ismin 6 halı (adlıq, yiyelik, yönlük, tesirlik, yerlik, çıxışlıq), felin 5 (şühudi keçmiş, neqli keçmiş, indiki, qeti gelecek, qeyri-qeti gelecek) zamanı var. Felin şekil kateqoriyası 6 formanı (emr, arzu, şert, vacib, lazım, xeber) ehate edir.

    Feller subyekt, obyekt, hereketin münasibetine göre müxtelif 5 qrammatik növde (melum, mechul, qayıdış, qarşılıqlı-müşterek, icbar) işlene bilir.

    Azerbaycan dilinin sintaktik qanununa göre, bir qayda olaraq, mübteda cümlenin evvelinde, xeber cümle üzvü sonda, teyin teyin etdiyi sözden qabaqda gelir.

    Azerbaycan dilinde sözyaradıcılığında esasen morfoloji (demirçi, üzümçü, tebliğatçı; demirçilik, üzümçülük, tebliğatçılıq; dolça, qazança otluq, meşelik; qaldırıcı, endirici; sevinc, gülünc; yavaşca, indice ve s.) ve sintaktik (otbiçen, vaxtamuzd, boyunbağı, gündoğan, sarıköynek, elidolu, adlı-sanlı, qırxayaq, beşaçılan ve s.) üsullardan istifade edilir.

    Türk yazı tarixi Uyğurların elifbasıyla başlasada, Azerbaycan dilinin yazılması Ereb elifbasının bir variantı ila başlanıb. Selcuq ve Osmanlı türkleri X esrden başlayaraq Ereb elifbasını esas tutmuş ve Ereb-Fars elifbasından yardım alıb çoxlu eserler yaradmışlar.

    Ereb elifbası Azerbaycan diline kamilen uyğun olmasa da keçmiş dövrlerde bir deyerli alet kimi dilimizi sebte yetirib ve helede onun böyük edebi ve elmi eserlerini qoruyur.

    Cenubi Azerbaycande ekser ehali tekce Fars dilinde tehsil alma mecburiyyetinde qalmışlar ve bu Ereb elifbasını öyrenirler. iranda Azerbaycan dilini latın alifbası ile yazma, heç bir qanun keçmeden, bir curm kimi sayılır. iran Azerbaycanlıları öz dillerinde tehsil almadıqları üçün, yalnız Azerbaycan dilinde danışıq edebiyatı ile tanışdırlar.

    Azerbaycan dilinde yazı 1929-cu ile kimi ereb qrafikası ile aparılmışdır. 1929-1939-cu illerde latın qrafikalı elifba üzre, 1939-1991-ci illerde kiril qrafikası üzre, 1991-ci ilden başlayaraq yeniden latın qrafikası üzre aparılmışdır.
    #1718814 (azkurt, 03.06.2007 02:18 ~ 02:21)
  15. bilindiği gibi bizim eti reklamımız aynen şöyledir.

    bir bilmecem var çocuklar
    haydi sor sor
    çayda kahvaltıda yenir.
    acaba nedir nedir
    bisküvi deyince akla
    tamam şimdi buldum
    hemen onun adı gelir eti eti eti..

    azerbaycanlıların yaptığı eti reklamı ise;

    bir sormacam var balalar
    neyki neyki neyki
    çayda kahvaltıda yenebilir
    acaba neyki neyki
    büsküğüt denince akla
    tamam şimdi buldum
    hemen akla o gelir
    eti eti eti...
    #2234043 (komplee, 31.08.2007 10:07)
  16. Türkçemizin diğer versiyonu.
    #2522241 (jamish efendy, 27.10.2007 00:09)
  17. oğuz türkçesinin bir koludur, asıl türkçenin bir diğer versiyonu türkiye türkçesidir.
    #2522257 (wololoo, 27.10.2007 00:11 ~ 00:12)
  18. avrupa dillerinden türkçe'nin aldığından daha çok sözcük almış dildir.
    #2758902 (a kare kok uc bolu dort, 28.12.2007 18:25)
  19. hep "azeri türkçesi" diye yedirtilmiş olan dil. azeri türkçesi zaten absürd bir kavram arkadaş. azeriyse azerice olur o, ne türkçesi? azerilerin dili azerbaycan türkçesidir, uluslararası zımbırtılarda falan azerice olarak geçecek tabi, kendi ayrı kuralları var en nihayetinde. ama azeri türkçesi, bir türk için yanlış bir kavram olacaktır. azerbaycan türkçesi denmesi daha doğrudur. ha elin ingilizine "hafız azerice diye bişey yok aslında biliyon nu?" diye anlatmaya çalışmak da saçmalıktır orası ayrı.
    #4198936 (der meister, 07.11.2008 19:26)
  20. kars, ardahan, ığdır bölgesinde yaşayanlara hiç de yabancı gelmeyen türkçedir. zira o bölgelerde yaşayanların kullandığı bir çok kelime azeri türkçesinde yer alır.
    #4198987 (ardahan, 07.11.2008 19:36)
  21. azerbaycan uzun süre iran egemenliğinde kaldığı için fars etkisinde kalmış türkçe de denebilir.çok fazla farsça kelime barındırır.ayrıca farsça etkisiyle gramer de benzemiştir,farsçadaki cümle kurulumu bizimkinin tam tersidir.o yüzden bizde yanlış kabul edilen devrik cümle azericede çok yaygındır.kurarken ki bağlacını çok kullanırlar.

    ne kadar fars etkisinde olsa da bizde olmayan öztürkçe kelime de çoktur azericede.
    #4431720 (ancuez, 28.12.2008 20:22)
  22. Türkmence ile beraber türkiye türkçesine en yakın türkçe lehçesidir. azerbaycan türkçesinde kullanılan bir çok deyim, tamlama anadoluda da kullanılmaktadır. anlaşılabilirliği ve konuşulabilirliği en akıcı olan türkçe lehçelesinden birisidir. azerbaycan türkçesi ile yazılmış şiir, şarkı sözleri en az franszıca kadar etkiler insanı. en romantik türk lehçesidir bence. ayrıca azerbaycan edebiyatı incelendiğinde görülecektir ki çok şiar yetişmiştir bu lehçe ile konuşan ve yazan. türkçenin en şiirsel lehçesidir.

    azerbaycan türkçesinin şiirselliğine rüstem berhudi'nin bir şiiri ile örnek vermek gerekirse:
    çarxı ters fırlanır felek garının,
    turan kölgesinde budaglarının,
    rengi bayrağımda yarpaglarının
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    evvelin axırı, sonun evveli,
    buymuş, bilmemişem bunu men deli.
    qorxum yox, ne olsun boyun göy delir,
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    eli yağmalanan, bölünen, bölen,
    çayları guruyan, gölleri ölen.
    haqq-hesab çekmeye gelen menem, men.
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    yolumu gözledin her seher-ahşam,
    salam, darağacı... aleyküm salam!
    ecelle ölmeye doğulmamışam...
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    o hansı milletdir, taleyi sirdir?
    yüz adla bölündü... yene de birdir.
    meni huzuruna bu derd getirdi,
    salam dar ağacı... aleyküm salam!

    xezer'i, baykal'ı, aral'ı gördüm,
    gördüm can üstedir, yaralı gördüm.
    tanrı'nı bendeden aralı gördüm,
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    danış, emir teymur, bu son neydi be?..
    boynumda ağ kefen, dilimde tövbe.
    dersini ters bilen, menimdi növbe,
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    seni men ekmişem... mene sen genim,
    seni suvarmağa halaldır qanım.
    yarpağın reng alsın qanımdan menim.
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    ey darın ağacı! kimden kemem... kem?
    ya seni yendirrem, ya sene yennem,
    ya da budağında yarpağa dönnem.
    salam, darağacı... aleyküm salam!

    qırğızam, özbekem, qazax, türkmenem,
    başqırdam, kerkükem, ele görk menem.
    senin gözlediyin qerib türk menem!
    salam, dar ağacı! aleyküm salam.

    qebul et, növbeti qurbanın menem,
    menim canım sende, bil, canın menem.
    ele qürrelenme, her yanın menem,
    salam, dar ağacı! aleyküm-salam!
    #4431779 (aLpTURKtigin, 28.12.2008 20:32)
  23. 10-15 sene sonra tamamen veya kısmen yok olması muhtemeldir.

    (#4451125)
    #4451215 (FALKEN, 01.01.2009 18:48)
  24. "yarak" "dalyarak" "kerhane" gibi kelimelerin küfür olduğu dil. bunların küfür olmadığı dil için (bkz: türkmenistan türkçesi)
    pezevenk kelimesinin "bir işin erbabı, o işi bilen kişi" oldugu dildir.
    "sevgili türk pezevenkleri! sizinle çok düzüşmek istirek fakat vakti çaktıramirek"
    #4496739 (DejinSarnav, 09.01.2009 21:36)
  25. Aramalar : zengler
    Sembol : simbol
    Date : vaxt
    Kisa : qisa
    Minimize : maksimum böyüt
    Sesle kontrol : sese nezaret
    #4626742 (Niddhog, 02.02.2009 12:23)
/ 2
Copyright © 2009 - uludağ sözlük

azerbaycan turkcesi başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. azerbaycan turkcesi ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu azerbaycan turkcesi nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur. in this page you can find information about azerbaycan turkcesi. Copyrights of the articles are belong to their authors.