bugün

kahpe bizans'ta m.ali erbilin seslendirdiği bölüm
adı mübarek bir isim olan sevdiğim bir arkadasimin nicki.
hayatın sillesini yemiş fakat ayakta durmakta karralı bir insanın feryadı.
bir darbe aldıktan sonra bazen gerçekten bazen yalandan söylenen söz.
inat olduğunda tekrar tekrar söylenir.
-acımadı ki, acımadı ki, acımadı ki... vuran sizseniz çıldırtır, vurulansanız içerden mına koiimm denir.

kalp kırıklarından sonra yara bandı yaramadığından avuntu sözü olarak söylenebilir.
-kırmak istemedim.
-acımadı ki...
dayak yemekten arsız olmuş kişilerin söylemidir. acımadı ki diyerek döven insanı katil olmasına neden olabilecek kapasiteye sahiptirler.
acıtmak istenen kişiyi kızdırmak için söylenen kelime.
burna yumruk yememişsen eğer gözlerine dolan yaşları engelliyebilirsin. kendinle kalınca bakarsın oram buram kanamış mı, kan izleri giysilerimden dışarı taşmış mı diye..
eğer hiç bi yerinde dışarıdan görünecek bir yaran yoksa ve kanın bulaşmamışsa etrafa haykırırsın nanikler içinde gülerek "acımadı ki acımadı ki" diye..
bilirsin ama gerçeği çok feci acımıştır. saklarsın uf olan yerlerini, sararsın kendi kendine.. ama göstermezsin asla.. içinden söversin sadece:
(bkz: acıdı lan ibne)
çocukların dayak yedikten sonra, ağlamadan önce söyledikleri son sözlerin başında gelir.
-ahhaha acımadı ki
- gel lan buraya! nerde benim terliğim!
Türkçe meali '' çok acıdı bi elime düşersin sen'' olan laf.
çocuk kudurur.
anne uyarır.
çocuk kudurmaya devam eder.
baba uyarır.
çocuk bir müddet sonra kafayı gözü yarar.
anne baba ona doğru koşarken dayak yiyeceğini zanneder.
ve bu cümleyi kurar.
kahpe bizans isimli filmden akılda kalan tek replik.
çocuğun, blöfünü ortaya koyuş şekli. bir de şebek hale düşer ki gülümsetir.
-ben şimdi gösteririm sana.

elindeki terliği çocuğa fırlatır. çocuk bir an sessiz kalır ve:
+acımadı ki he he..
Film repliği olarak birçok mizahi eserde kullanılan söz dizisi.

Özellikle kendini ispatlama çabasındaki deli gobellerin; kılını tüyünü çekip, etrafa artistlik patinaj çektiği söz dizisi.
Bunca kalp kirikliklarina ragmen küçüklügümde yaptigim gibi rüzgari arkama alip bagirmak istiyorum hayata: "Acimadi ki !"
Sık sık dayak yiyen, artık gelinebilecek son noktayı görmüş arsız çocuğun, bişey yapamıyoruz bari anneyi çıldırtalım türünden uyanıklığıdır. işe de yarar hani. Ancak çocuğun unuttuğu, sopanın iki katıyla ona dönecek olmasıdır.
nisbet olması amacı ile kullanılan kelime.
söylendikten sonra ikinci darbeye zemin hazırlayan sözdür.
"acımadı ki" numarası yapmak çok yorucu.
insanı herhangi biri kırabilir, ama bir tek en çok sevdiği acıtabilirmiş.
Her insanın hayatında bir kere de olsa kullandığı cümle.
Tokat yiyen çocukların tokadı atan çocuk/yetişkini kızdırmak için canı acısa da acımasa da söyledikleri cümle.
sözlükteki karşılığı:
(bkz: okumadım ki)