bugün

Acıma yetime koyar dotune tam acılımıdır.

Güçsüz gibi görünen kişilere yardım ettiğimizde güçlenip bize kötü davranabileceğinin göstergesidir..
Hayvanlar aleminde besle kargayı oysun gözünü olarakta bilinir.
dikkat edilmesi gereken bir sözdür. bu zamanda gerçekleşme oranı yüksektir. yetimin kanında piçlik varsa yapabilceğiniz bişey yoktur. dönüp götünüze koyduktan sonra bir de üstüne sırıtabilir.
DÜNYA ÜZERINDE SÖYLENMIS EN ANAMLI EN MANIDAR SÖZLERDEN BiRiSiDiR Ki YAŞANMIŞ VE GERÇEKLiĞi ISPATLANMIŞTIR.
(bkz: acıma acınacak hale düşersin)
(bkz: iyilikten maraz doğar)
+ acıma yetime koyar...
- evet abi? devamı?
+ ahh. yandıım. acımakla hata ettim. ofofofoff.
(bkz: acima yetime kor popona)
tescillenmiş bir sözdür.
ilk anda kötü gelse bile kulağa, doğrudur.
gerçi insan insandır, yetim olmayan da koyar g.te ama işte ne biliyim.
acıma yetime koy götüne diyede bir versiyonu bulunmaktadır. daha acı şeklidir gerçeklik payı vardır.
yediği kaba sıçan kişiler için söylenir. yardım edersiniz, destek çıkarsınız ama bu kişiler zaman gelir size öyle bir kazık atar ki ne olduğunuzu şaşırırsınız.

işte bu cümle o kazığın ardından pek bir değer kazanır...

diğer bir versiyon için :

(bkz: acıma garibe döner kor götüne)
Toplumdaki yardımlaşma ve dayanışmayı baştan reddeden uydurma söz. Bakın 1.400 sene önce konu ile ilgili ne hüküm verilmiş.

Maun suresi ;

1. Gördün mü, o hesap ve ceza gününü yalanlayanı!

2, 3. işte o, yetimi itip kakan, yoksula yedirmeyi özendirmeyen kimsedir.

4. Yazıklar olsun o namaz kılanlara ki,

5. Onlar namazlarını ciddiye almazlar.

6. Onlar (namazlarıyla) gösteriş yaparlar.

7. Ufacık bir yardıma bile engel olurlar.

Başlıkta ifade edilen sözde gerçeklik payı arayanlar , PAYLAŞMA ve YARDIM kelimelerini yavaş yavaş hayatlarından lugatlarından çıkartanlardır. Kur'an-ı Kerim'in ifadesiyle Yazıklar olsun o insanlara. Hele birde hala müslümanım diyorlarsa.
show no mercy for the orphan
he'll get it on with you quite often.

buradan bu özlü sözü dünya edebiyatına kazandırmanın haklı gururunu yaşıyorum.
yetimlere acinmadiği vakit size dönüp kıcınıza döner sokacaği mealine gelen söz öbeği.

(bkz: acidim yetime döner tekme koydum götüne)
(bkz: acıma yetime kuzu sis koyar gotune)
acıdıktan bir müddet sonra, dönüp götüne koymaya teşebbüs etmeyen insan varmı dır?
(bkz: kaderimse gülerim yettiysem düzerim)
-allah rızası için sadaka. yetimim abi.
+sktir lan götçü.
-nasıl?
+ibne değilim olum ben.
-ne diyon ya? açlıktan karnım gurulduyo.
+karnın doysa skin kalkar. o da döner bize sarkar.
-asdklş.
(bkz: kapitalizm)
(bkz: sırf yetim değil herkes koyar öyle göte)
saçma sapan bir atasözümsü. sen yetime acıma, o da başkasına acımasın, keselim birbirimizi de kurtulalım.

(bkz: düşene bir de sen vur)
(bkz: iyi halt)
geleneksel saipsiz i çaylak yapıyoruz şenlikleri'ne sebep olmuş kimselerin* fazla içselleştirip kafalarında kurdukları düşüncenin dillendirilmiş hali.
(bkz: babamın meşhur sözü)
(bkz: babamın haklı sözü)
(bkz: acıma yetime döner koyar götüne)
(bkz: behlül)
4s kuralının bir başka tümcede dillenip vücuda gelmiş hali.