bugün
- kadın ayağı kokusu11
- yazarların en rum özelliği20
- 18 nisan 2024 fenerbahçe olympiakos maçı54
- ismail kartal10
- kuva'i milliye ne ise hamas da o dur12
- cengiz ünder'in bıyığı8
- uludağ sözlük discord grubu8
- mehmet şimşek'in türk milletine yerel halk demesi8
- sözlüğü günlük olarak kullanmak8
- evlenmek istememek ama yalnızlıktan da sıkılmak10
- erkeklerin bir kere küsünce geri barışmaması18
- türkiyede bütün yiyecek fiyatları aşırı fahiştir14
- flörtlerinizin ortak özellikleri21
- sexting haram mıdır17
- anın görüntüsü18
- eybırın manyağı kıskanması13
- beni seviyor musunuz8
- annem baban uğur dündar dedi8
- erdoğan'dan sonraki başkan14
- görümceniz sizi engellese ne yaparsınız13
- çok fazla çirkin erkek olması11
- anksiyete psikolojik değil fizyolojik bir sorundur11
- bacaklarımdan tahrik olan kız olduğunu sanmıyorum14
- yazarlardan parfüm önerileri14
- letthe8
- ups boobss nerelerde ramazan da bitti8
- altıncı filoya karşı namaz kılmak10
- manyak olmaya karar verdim9
- motorcu fırlama hafif demir demirkan tarzı yazar9
- ebbırı top gibi sektirme yarışması19
- sokakta kadın döven araplar12
- sözlükteki fosiller24
- netflix'in pkk lıyı başrol yaptığı dizi11
- 56 yıldır hiçbir kadınla iletişim kurmayan adam12
- arda güler14
- nervio'nun kedileri sokağa salmak10
- ekonomi kötü diye güzellikleri yok saymak11
- artık kızlara bakmıyoruz kampanyası25
- kitaplarda geçen can alıcı cümleler8
- mastır çeşitleri8
- 17 nisan 2024 manchester city real madrid maçı11
- icardi1905 silik olsun kampanyası9
- fatih ürek ile elti gelin görümce13
- fındıklı belediyesinin banyosu11
- selefi11
- mühendislerin memur olmayı düşünmemesi24
- başıboş köpek sorunu34
- evleneceği adama evi üzerime yapalım diyen kız8
- yeşil gözlü erkek22
- türkiyenin artık sefalet listelerinde yer bulması34
icat isimlerini, ısrarla türkçeleştirmek gereği duyan, icat isimlerini türkçeleştirmek yerine türkçe okunduğu biçimde ve kurallara uygun biçimde türkçe'ye katılmasını bir türlü kabul etmeyen kurum. örnek olarak; fax kelimesi, icat ismi olduğundan, karşılığını bulunmamış, yıllardır da türkçe okunuşu faks olarak dilimizde iken, buna "belgegeçer" gibi bir karşılık önermenin bir gereği yoktur. aynı şekilde, intenetin yaygınlaşmaya başladığı zamandan beri dilimizde kullanılan elektronik posta ve kısaltması e-posta kelimesine, posta kelimesinin italyanca olması gerekçesiyle "elmek" gibi, "elektronik mektup" açılımlı bir sözcük önerilmiştir. halbuki mektup kelimesi de posta ile aynı şekilde, dilimize başka dil dilden, arapçadan katılmış bir sözcüktür. yapılan diğer bir yanlış ise, hülya, rüya, kabus gibi, her biri farklı durumları tanımlayan sözcükler yerine, "düş" sözcüğünün önerilmesinde görüldüğü gibi, sözcüklerin yerine çok geniş anlamlı yeni sözcükler önermektir. örneğin; "dün gece bir kabus gördüm." tümcesi, gayet kısa biçimde ve net olarak durumu açıklayabilirken, "dün gece kötü bir düş gördüm." ifadesi hem durumu açıklamamakta, hem ifadeyi uzatmaktadır.
güncel Önemli Başlıklar