bugün

eşek hoşaftan mı hoş laftan mı anlamaz sorunsalı

eşek hem 'hoş laf' hemde 'hoşaf' tan anlamaz. Hoşaf hoş bir tatlıdır. Eşek burda salak, nankör adam anlamında kullanılmışsa 'salak adam iyilikten ne anlar?'(eşek hoşaftan ne anlar)
Diğeri ise 'hoş laf' bunda da yine benzer bir anlam çıkıyor. 'salak adam hoş laftan ne anlar?' yani 'bu eşek gerizekalı itoğlu ite hoş, güzel söz etsen bile bu salak ne anlar?' Anlamı çıkıyor. O halde bizim eşekcan ikisinden de anlamaz.
edit: imla
güncel Önemli Başlıklar